You lying, filthy swine! |
Лживая, грязная свинья! |
You insolent Polish swine. |
Ты наглая польская свинья! |
Torquil, you greedy swine! |
Торквил, прожорливая свинья! |
Are you trying to bribe me, you swine? |
Пытаешься подкупить меня, свинья? |
You swine have defiled us for the last time. |
Ты нас испачкал, свинья. |
Only a swine would drink this beer. |
Только свинья может его пить. |
Let go, you swine! |
Пусти меня, ты, свинья! |
Get on your feet, you swine! |
Вставай, ты свинья! |
Twenty million, you swine! |
20 миллионов, ты, свинья! |
He cut me dead, the swine! |
Какой нахал, свинья! |
And now who's a swine? |
Ну и кто теперь свинья? |
He's a swine, let him rot! |
Вот свинья! Тьфу! |
Rot in hell, swine! |
Гори в аду, свинья! |
Make way for your king Richard, swine! |
Пропусти короля Ричарда, свинья! |
Von Gelder, the swine. |
Фон Гельдер, свинья. |
You've blown the web of obedience to smithereens... trampled on the commands like a swine. |
Напрочь забыл о послушании... Пренебрегаешь указаниями, как свинья. |
But now, Professor Monro, the swine, has used his influence to pass a new city by law. |
Но профессор Монро, свинья эдакая, благодаря своему влиянию, провел в городе новый закон. |
Now, look here, you filthy swine, I've just about had enough. |
Послушайте, вы, грязная свинья, все, с меня хватит! |
HE'S ACTUALLY A SWINE. |
Он на самом деле свинья. |
Swine, filthy swine! |
Свинья, грязная свинья! |
The swine was stealing, father! |
Святой отец, он крал - свинья! |
He's the swine that made us fake that schedule at the office. |
Та самая свинья, ради которой нам пришлось подделать эти рассчеты. |
Nice words said by a swine! |
Да, да красивые слова, но ты все равно свинья! |
Now let the Emperor mock House Harkonnen, call us swine because in the end, his throne will be mine. |
И пусть император кричит, я свинья... ведь, в конце концов, трон его займу я. |
Who is the swine that blackmailed Elinor Galash. |
кто эта грязная свинья, которая шантажировала Элинор Галаш? |