How dare you, you Luxan swine! | Как ты смеешь, лаксианская свинья? |
Is either a thief, or A swine! | Тот или вор, или свинья! |
He cut me dead, the swine! | Какой нахал, свинья! |
Now, look here, you filthy swine, I've just about had enough. | Послушайте, вы, грязная свинья, все, с меня хватит! |
Come on move you swine you swine! | А ну, шевелись, свинья! |
United States The CDC receives its first sample from California (from the ten-year-old boy in San Diego County), and identifies the virus as a strain of swine influenza A(H1N1). | США ЦКЗ получают первые образцы из Калифорнии (десятилетний мальчик в округе Сан-Диего) и определяют вирус как штамм свиного гриппа А (H1N1) (A/California/04/2009(H1N1)). |
2 June - Luxembourg reports its first case of swine influenza in the ongoing pandemic. | 11 июня 2009 года ВОЗ объявила о пандемии свиного гриппа, первой пандемии за последние 40 лет. |
I remember walking the swine fairs with my father, looking over the competition. | Я помню, как ходил по свиным ярмаркам с моим отцом, просматривая состязания. |
As of 19:15 GMT seven countries have officially reported cases of swine influenza A(H1N1) infection. | На 19:15 GMT семь стран официально сообщили о случаях инфицирования свиным гриппом A(H1N1). |
Agreeing to "leave their egos at the door," the band released Generation Swine. | Договорившись «оставить их эго в дверях», группа выпустила альбом «Generation Swine». |
After meeting with Sixx and Lee, Neil agreed to rejoin and finish the album, whose title had been changed to Generation Swine. | После встречи с Сиксом и Ли, Нил согласился присоединиться к группе и закончить альбом, название которого теперь было изменено на Generation Swine. |
During breaks from Petra, Schlitt recorded and released two solo albums: Shake in 1995, and Unfit For Swine in 1996. | Во время перерывов в Petra Шлитт записал и выпустил два сольных альбома: Shake в 1995 году, и Unfit For Swine в 1996 году. |
Pastis addressed the issue in his strip, Pearls Before Swine, in 2005. | Пастис также отразил подобную мысль в своём комиксе «Pearls Before Swine» в 2005 году. |
Mötley Crüe reunited with Vince Neil to record the 1997 album Generation Swine and Poison reunited with guitarist C.C. DeVille in 1999, producing the mostly live Power to the People (2000); both bands began to tour extensively. | В 1997 году Mötley Crüe воссоединились с вокалистом Винсом Нилом для записи альбома Generation Swine, а Poison в 1999 году - с гитаристом Си Си Девиллем для выпуска Power to the People, после чего обе группы отправились в гастрольный тур. |
Yes, Mr. Swine? | Да, мистер Свайн? |
Hello, Mr. Swine. | Привет, мистер Свайн. |
Mr. Swine what does an actor-manager do with his spare time in a small town like this? | Мистер Свайн чем актёр-менеджер занимает своё свободное время в таком маленьком городке, как этот? |
Leave me alone, you swine. | Оставь меня в покое, ты, сволочь. |
That was our cocaine, you fucking pig, swine, whore! | Это был наш кокаин, свинья! Вонючка, сволочь, дрянь! |
Then you're a rotten swine, Stanton. | Какая же вы после этого сволочь, Стэнтон! |
Wasn't he a real swine? | Правда же, сволочь? |
Go to hell, fascist swine. | Пошел ты к черту, сволочь фашистская. |