Английский - русский
Перевод слова Svalbard

Перевод svalbard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпицбергене (примеров 33)
A major upgrade of the Svalbard VLBI observatory is ongoing. В настоящее время проводится глубокая модернизация обсерватории ИСДБ на Шпицбергене.
The Norwegian Space Centre has set up the Svalsat project, which will study the prospects for establishing a ground station for polar orbiting satellites on Svalbard. Норвежский космический центр разработал проект "Свальсат", в рамках которого будут изучены перспективы создания на Шпицбергене наземной станции слежения за спутниками на полярной орбите.
In 1964, the idea of global-scale glaciation reemerged when W. Brian Harland published a paper in which he presented palaeomagnetic data showing that glacial tillites in Svalbard and Greenland were deposited at tropical latitudes. Идея глобального оледенения возродилась в 1964 году, когда Брайен Харленд (Brian Harland) опубликовал статью, в которой интерпретировал палеомагнитные данные как свидетельства того, что ледниковые тиллиты на Шпицбергене и в Гренландии были отложены в тропических широтах.
The Kjell Henriksen Observatory at Svalbard is one of the world's leading facilities for observation of the northern lights. Обсерватория им. Кьелля Хенриксена на Шпицбергене известна во всем мире как один из самых удобных объектов для наблюдения за Северным сиянием.
Its offices are in Troms and Longyearbyen, Svalbard, in addition to the research stations in Queen Maud Land and Svalbard, and employs approximately 150 persons. Его офисы располагаются в Тромсё и на Шпицбергене, а также на Земле Королевы Мод; персонал составляет приблизительно 150 человек.
Больше примеров...
Шпицберген (примеров 29)
Longyear had visited Svalbard in 1901, and bought the Trondhjem Spitsbergen Kulkompani in 1906. В 1901 году Лонгйир переехал на Шпицберген и в 1904 году купил местную Tronhjem Spitsbergen Kulkompani.
The idea of Svalbard was that it's cold, so we get natural freezing temperatures. Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания.
Although Svalbard is under Norwegian sovereignty, the unique Svalbard Treaty of 1920 allows citizens of signatory countries equal rights to exploit natural resources. Хотя архипелаг Шпицберген и находится под норвежским суверенитетом, уникальный договор о его статусе (Шпицбергенский трактат от 1920 года) предоставляет гражданам всех подписавших его стран равные права по экономической эксплуатации природных ресурсов, не обеспечивая, однако, прав экстерриториальности.
What you see is an artist's conception of this facility, which is built in a mountain in Svalbard. Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене. Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания.
The idea of Svalbard was that it's cold, so we get natural freezing temperatures. Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания.
Больше примеров...
Шпицбергена (примеров 18)
These photographs constitute a unique early documentation of Svalbard's nature. Эти фотографии являются уникальной ранней документацией природы Шпицбергена.
After Andrée, Strindberg, and Frænkel lifted off from Svalbard in July 1897, the balloon lost hydrogen quickly and crashed on the pack ice after only two days. После того как Андре, Стриндберг и Френкель стартовали со Шпицбергена в июле 1897 года, воздушный шар потерял водород очень быстро и разбился во льдах уже через два дня.
While the world deals with their pandemic, we're having a "fundemic," under the capable hands of our Norwegian Captain Svalbard. В то время как мир имеет дело с пандемией Мы с "фундемией" в умелых руках нашего норвежского капитана Шпицбергена
It is the fourth longest fjord in the Svalbard archipelago with the mouth facing north adjacent to Wijdefjord, and goes 64 km (40 mi) into the island, west of Andrée Land. Фьорд является 4-м по длине в списке архипелагов Западного Шпицбергена, устье на севере является смежным с устьем фьорда Вийдефьорд, далее фьорд углубляется на 64 км, располагаясь к западу от Земли Андре.
Krossfjorden (English: Cross Fjord) is a 30 km long fjord on the west coast of Spitsbergen, which is the largest and only permanently populated island of the Svalbard archipelago in Norway. Krossfjorden) - тридцатикилометровый фьорд, врезающийся в западное побережье Западного Шпицбергена, самого большого и заселенного людьми острова архипелага Шпицберген.
Больше примеров...
Свальбарде (примеров 8)
This photogram was taken at the magnetic North Pole... in Svalbard... kingdom of the ice bears. Эта фотограмма сделана на Северном Полюсе... в Свальбарде... в королевстве ледяных медведей.
Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed that there is a significant negative correlation between retinol and HCHs (AMAP, 2004). Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствуют о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ (АМАР, 2004).
Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed that there is a significant negative correlation between retinol and HCHs. Retinol is essential as it is required in reproduction, embryonic and foetal development, as well as in vision, growth, differentiation and tissue maintenance. Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствуют о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ. Ретинол - необходимое вещество, поскольку оно требуется для воспроизводства, развития эмбриона и плода, а также для зрения, роста, дифференциации и поддержания тканей.
You show up in Svalbard... Если покажешься в Свальбарде...
These are not just crop plants, as you might have seen stored in Svalbard in Norway - И это не только посевные культуры, которые можно видеть в Свальбарде [Шпицбергене] в Норвегии.
Больше примеров...
Свальбард (примеров 7)
So, Bronze Age Vikings visited Svalbard. Значит, викинги бронзовой эры навестили Свальбард.
Zeppelin, Svalbard, Norway in 1999. Цеппелин, Свальбард, Норвегия.
Ny-Aslund (Svalbard, Norway) Ню-Ослунд (Свальбард, Норвегия)
Borgen et al. measured SCCPs in Arctic air samples taken at Mt. Zeppelin, Svalbard, Norway, in 1999. Концентрации варьировались от <1 до 8,5 пг/м3 в пробах газовой фазы замерили КЦХП в пробах атмосферного воздуха, взятых на г. Цеппелин, Свальбард, Норвегия, в 1999 году.
Capital city of the Svalbard Islands. Это город в норвежской провинции Свальбард.
Больше примеров...
Свальбарда (примеров 4)
We discussed the political structure... of the ice bears of Svalbard. Мы обсуждали политическое устройство... ледяных медведей Свальбарда.
I was sent away from Svalbard because I was unworthy. Меня прогнали из Свальбарда, потому что я оказался слаб.
My armour is made of sky iron... from the falling stars that land in Svalbard. Мой панцирь сделан из небесного металла... из падающих звёзд, что находят в окрестностях Свальбарда.
On 9 July 2007, the Canadian Broadcasting Corporation reported that Canadian Prime Minister Stephen Harper had announced that Canada would be building six to eight patrol vessels based on Svalbard. В 2007 году, премьер-министр Канады Стивен Харпер объявил о том, что Канада планирует построить от шести до восьми патрульных кораблей, основанных на проекте «Свальбарда».
Больше примеров...
Свальбардское (примеров 2)
The Svalbard Global Seed Vault. Свальбардское мировое хранилище зерна!
The Svalbard global seed vault! Свальбардское мировое хранилище семян!
Больше примеров...
Шпицбергенскую (примеров 2)
He stole The Pietà, and two nights ago, he robbed the Svalbard Diamond Exchange. Он украл "Пьету", и два дня назад, он ограбил Шпицбергенскую алмазную биржу.
Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago. Был ли он в доле, или же она просто использовала семейные связи, чтобы получить доступ в рабочее время, это - те четверо, что ограбили Шпицбергенскую Алмазную Биржу два дня назад.
Больше примеров...
Шпицбергенской (примеров 2)
Many of the stones stolen from the Svalbard Exchange were uncut diamonds. Большинство камней, украденных со Шпицбергенской биржи были неогранёнными.
The manager of the Svalbard Diamond Exchange is her brother. Менеджер Шпицбергенской алмазной биржи - её брат.
Больше примеров...