The men of Suzhou are saddened by the passing of the Empress. |
Люди из Сучжоу опечалены уходом из жизни императрицы. |
Improving diplomatic ties with the Governor of Suzhou. |
Улучшает дипломатические связи с правителем Сучжоу. |
This agricultural commune is on the outskirts of Suzhou city. |
Эта сельскохозяйственная коммуна в пригороде Сучжоу. |
The screen was created by masters of embroidery from the City of Suzhou in the People's Republic of China. |
Это изделие было изготовлено мастерами вышивки из города Сучжоу (Китайская Народная Республика). |
In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. |
В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
This edition, published in Pingjiang (now Suzhou), was later handcopied into the Yongle Encyclopedia and Siku Quanshu. |
Последнее издание, опубликованное в Пинцзяне (ныне Сучжоу), появлялось позже в энциклопедии Юнлэ и Сыку цюаньшу. |
Nevertheless, Chu was found guilty of treason and executed at Suzhou on August 23, 1946. |
Однако Чу был признан виновным и 23 августа 1946 года расстрелян в Сучжоу. |
Depicting the bustling urban life of Suzhou, it combines Western perspective with traditional Chinese style. |
Изображение насыщенной городской жизни Сучжоу объединяет в себе традиционный китайский стиль живописи и черты западного стиля. |
It is most appropriate and beneficial for Suzhou to host such a Conference. |
Вполне уместно и полезно, что такая конференция будет проведена в Сучжоу. |
Today, this West Garden Temple in Suzhou is visited as a museum of the past preserved as a curiosity. |
Сегодня храм Западного сада в Сучжоу посещается как музей старины, как сохраненная диковина. |
The digits of the Suzhou numerals are defined between U+3021 and U+3029 in Unicode. |
Цифры Сучжоу занимают в Юникоде диапазон U+3021 - U+3029. |
In July next year, the twenty-eighth session of the World Cultural Heritage Conference will be held in Suzhou, a well-known and beautiful city of China. |
В июле следующего года в Сучжоу - хорошо известном прекрасном городе Китая - будет проведена двадцать восьмая сессия Всемирной конференции по культурному наследию. |
Thus, the ICSU General Assembly 18-21 October 2005 in Suzhou, China established a new policy committee on Freedom and Responsibilities in the conduct of Science. |
В связи с этим Генеральная ассамблея МСНС на своей сессии 18-21 октября 2005 года в Сучжоу, Китай, приняла решение учредить новый комитет по политике в отношении свободы научной деятельности и обязанностей ее участников. |
The execution took place in Suzhou in December 1934 (June 1935?). |
Казнь состоялась в Сучжоу в декабре 1934 (или в июне 1935 года?). |
It is named after the neighbouring city of Suzhou, Jiangsu, the predominant settlement in this area prior to the rise of Shanghai as a metropolis. |
Её название происходит от города Сучжоу в соседней провинции Цзянсу, который был основным центром этого региона до возвышения Шанхая в качестве мегаполиса. |
by the order of prince of the city Wu (modern Suzhou) for military and trade purposes. |
по приказу князя города Ву (современный Сучжоу) для военных и торговый целей. |
About 100 years ago, it was pronounced/ŋuɛ/ in Suzhou and Shanghai, and now it is/uɛ/. |
Около 100 лет назад этот иероглиф произносили/ŋuɛ/ и в Сучжоу, и в Шанхае, а в 2000-х он произносился/uɛ/. |
He was convicted in February 1947 and executed in a prison in Suzhou, Republic of China, on July 5, 1947. |
Он был осужден в феврале 1947 года и 5 июля 1947 года казнен в тюрьме в Сучжоу. |
Included in a possible sale would be the company's North American IAQ production facility located in North Carolina, two factories in Suzhou, China and sales offices located in the U.S., the U.K., Germany, China, Malaysia and India. |
Включенный в возможную продажу может быть североамериканское средство производства IAQ компании, расположенное в Северной Каролине, две фабрики в Сучжоу, китайские и коммерческие офисы, расположенные в США, Великобритании, Германии, Китае, Малайзии и Индии. |
she lives in Suzhou divorced |
Она живет в Сучжоу. Разведена. |
Suzhou is most famous for its parks. |
Сучжоу знаменит своими парками. |
I'll go to Suzhou. |
А я поеду в Сучжоу. |
To Suzhou, to look for her? |
В Сучжоу... за ней? |
In 2016, she conducted a short teaching tour of Suzhou, Lanzhou and Hangzhou, China with the British Council as part of The GREAT Britain Campaign. |
В 2016 году провела небольшое турне по китайским городам Сучжоу, Ланьчжоу и Ханчжоу в рамках культуры Великобритании. |
It took me quite a long time to decide to which of the nearest to Shanghai cities go - Hangzhou, Suzhou or somewhere else. |
Я довольно долго решал, в какой из близлежайших к Шанхаю городов мне поехать - Ханчжоу, Сучжоу или ещё куда-нибудь. |