| In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. | В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
| The digits of the Suzhou numerals are defined between U+3021 and U+3029 in Unicode. | Цифры Сучжоу занимают в Юникоде диапазон U+3021 - U+3029. |
| The execution took place in Suzhou in December 1934 (June 1935?). | Казнь состоялась в Сучжоу в декабре 1934 (или в июне 1935 года?). |
| He was convicted in February 1947 and executed in a prison in Suzhou, Republic of China, on July 5, 1947. | Он был осужден в феврале 1947 года и 5 июля 1947 года казнен в тюрьме в Сучжоу. |
| We arrive in Suzhou almost by chance, and discover a city of remarkable beauty covered with a patchwork of channels, not too different from the remote times when they were constructed. | Мы приехали в Сучжоу почти случайно и обнаружили город поразительной красоты, испещренный мозаикой каналов, не сильно изменившихся с далеких времен их возведения. |
| In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. | В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
| Depicting the bustling urban life of Suzhou, it combines Western perspective with traditional Chinese style. | Изображение насыщенной городской жизни Сучжоу объединяет в себе традиционный китайский стиль живописи и черты западного стиля. |
| In July next year, the twenty-eighth session of the World Cultural Heritage Conference will be held in Suzhou, a well-known and beautiful city of China. | В июле следующего года в Сучжоу - хорошо известном прекрасном городе Китая - будет проведена двадцать восьмая сессия Всемирной конференции по культурному наследию. |
| by the order of prince of the city Wu (modern Suzhou) for military and trade purposes. | по приказу князя города Ву (современный Сучжоу) для военных и торговый целей. |
| We arrive in Suzhou almost by chance, and discover a city of remarkable beauty covered with a patchwork of channels, not too different from the remote times when they were constructed. | Мы приехали в Сучжоу почти случайно и обнаружили город поразительной красоты, испещренный мозаикой каналов, не сильно изменившихся с далеких времен их возведения. |
| On October 30, the Japanese crossed Suzhou River and the Chinese troops were in danger of encirclement. | 30 октября японцы форсировали Сучжоухэ, и китайские войска оказались под угрозой окружения. |
| Chiang's original plan was to fight in areas south of the Suzhou Creek and inflict as many Japanese casualties as possible. | Первоначальный план Чан Кайши заключался в том, чтобы сражаться южнее Сучжоухэ и нанести японцам как можно большие потери. |
| However, Chiang ordered one battalion of the 88th Division remain in Zhabei to defend the Sihang Warehouse on the northern bank of the Suzhou Creek. | Однако одному батальону 88-й дивизии было приказано оборонять склад Сыхан на северном берегу Сучжоухэ. |
| Jinshanwei was only forty kilometers away from the banks of Suzhou River where the Chinese troops had just retreated from the fall of Dachang. | Цзиншаньвэй находился всего в 40 километрах от реки Сучжоухэ, куда китайские войска только что отошли после падения Дачана. |
| Li Zongren, Bai Chongxi, Zhang Fakui and other commanders insisted that the Chinese troops should enter the Wufu and Xicheng defense lines to protect Nanjing, but Chiang wanted the Chinese troops to continue fighting on the southern bank of Suzhou Creek. | Ли Цзунжэнь, Бай Чунси, Чжан Факуй и прочие настаивали на том, что китайские войска должны отойти на оборонительные линии Уфу и Сичэн для защиты Нанкина, однако Чан желал, чтобы китайские войска продолжали сражаться на южном берегу Сучжоухэ. |
| Suzhou University in China provided more than 113,000 words of pro bono translation, while translations by other Chinese volunteers and interns amounted to nearly 251,000 words. | Сучжоуский университет в Китае обеспечил перевод на общественных началах более 113000 слов, и еще порядка 251000 слов было переведено другими китайскими добровольцами и стажерами. |
| In the eastern outskirts of Suzhou, Singapore has built the Suzhou Industrial Park, a flagship of Sino-Singaporean cooperation and the only industrial park in China that is in its entirety the investment of a single foreign country. | На окраине Сучжоу возник Сучжоуский индустриальный парк - совместный китайско-сингапурский проект, единственный индустриальный парк в Китае, целиком являющийся инвестицией одной-единственной страны. |