| Daniel, you look suspiciously empty-handed. | Дэниел, что-то ты подозрительно налегке. |
| So far, the reverend's bank accounts are suspiciously fruitful and multiplying. | Так вот, банковский счет преподобного подозрительно большой и часто пополнялся. |
| On 26 December 2009, a UNIFIL night patrol south of Khiam (Sector East), after observing several men behaving suspiciously, discovered 250 kilograms of explosives. | 26 декабря 2009 года ночной патруль ВСООНЛ к югу от Хиама (Восточный сектор), проследив за несколькими мужчинами, ведшими себя подозрительно, обнаружил 250 кг взрывчатых веществ. |
| 53 countries, and by far the most number of suspiciously straight lines on the map. | Континент с 53-мя странами с наибольшем числом подозрительно прямымх границ. |
| There are only four of them: 2, 3, 7 and 43 (a sequence suspiciously similar to Sylvester's sequence). | Для а = 1 ситуация совершенно другая - имеется только четыре таких числа: 2, 3, 7 и 43 (последовательность подозрительно похожа на последовательность Сильвестра). |
| He looked at me suspiciously, but luckily he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| He looked at me suspiciously, but luckily, he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| And then they'd say, almost suspiciously, "But they're brand-new." | А потом они говорили, почти с подозрением: «Но они же совсем новые». |
| The Espace is not representative of the political opposition, which now views it suspiciously. | Коалиция оппозиционных партий не выражает интересов политической оппозиции, которая в настоящее время смотрит на нее с подозрением. |
| We sniffed at the food suspiciously. | Мы с подозрением понюхали еду. |
| One of which was found in the Henderson home, the other has gone suspiciously missing. | Пусть протокол засвидетельствует, что это мистер Хендерсон с тростями, одну из которых нашли его в доме, а вторая подозрительным образом исчезла. |
| The news media suspiciously stopped reporting on these facts, later protesting (too much) that they were under threat and feared instigating further violence. | Информационные программы подозрительным образом перестали сообщать об этих фактах, заявив впоследствии (с излишней горячностью), что действовали по принуждению и боялись вызвать еще большее насилие. |