| Suspiciously, the country's central bank refuses to publish that figure for 2005. | Подозрительно то, что центральный банк страны отказывается печатать этот показатель на 2005 год. |
| Suspiciously targeted "criminal" assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi. | Действительно, подозрительно целенаправленные нападения «бандитов» произошли, кроме Линьи, и в других местах. |
| This juice looks suspiciously yellow to me. | Этот сок выглядит подозрительно желтым. |
| Some look suspiciously like hats or hubcaps thrown into the air. | Некоторые из них подозрительно похожи на шляпы или колпаки колес, подброшенные в воздух. |
| Well, I must say you're looking suspiciously fresh. | Должна сказать, ты выглядишь просто подозрительно свежо. |
| He looked at me suspiciously, but luckily he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| Tom looked at the tall man suspiciously. | Том посмотрел на высокого человека с подозрением. |
| He looked at me suspiciously, but luckily, he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| Tom looked at Mary suspiciously. | Том с подозрением посмотрел на Мэри. |
| We sniffed at the food suspiciously. | Мы с подозрением понюхали еду. |
| One of which was found in the Henderson home, the other has gone suspiciously missing. | Пусть протокол засвидетельствует, что это мистер Хендерсон с тростями, одну из которых нашли его в доме, а вторая подозрительным образом исчезла. |
| The news media suspiciously stopped reporting on these facts, later protesting (too much) that they were under threat and feared instigating further violence. | Информационные программы подозрительным образом перестали сообщать об этих фактах, заявив впоследствии (с излишней горячностью), что действовали по принуждению и боялись вызвать еще большее насилие. |