The first principle is critical to the future survivability of small island developing States given the asymmetrical nature of responsibilities and capabilities. |
Первый принцип имеет решающее значение для будущего выживания малых островных развивающихся государств, учитывая ассиметричный характер ответственности и возможностей. |
The second principle is critical to the future survivability of the oceans and of the planetary system. |
Второй принцип крайне важен для будущего выживания океанов и солнечной системы. |
(c) Effectively addressing the climate change threat is fundamental not only to the sustainable development and survival of Pacific small island developing States, it is critical as well to the future survivability of the whole planet; |
с) принятие эффективных мер по борьбе с угрозой изменения климата имеет основополагающее значение не только для устойчивого развития и выживания тихоокеанских малых островных развивающихся государств, но и для выживания в будущем всей планеты; |
Canterbury teaches survival techniques, promoting what he calls the "5 Cs of Survivability": a cutting tool, a combustion device, cover, a container, and cordage. |
В настоящее время Кэнтербери является владельцем «Школы следопытов» на юго-востоке Огайо, где он учит техникам выживания и так называемым «5 основам выживания»: режущий инструмент, зажигательное устройство, укрытие, емкость и веревки. |
This could have an adverse effect on the Conference on Disarmament's relevance and credibility, and, ultimately, possibly even on its survivability. |
Это может негативно сказаться на авторитете Конференции по разоружению, доверии к ней и, в конечном итоге, возможно, даже на перспективах ее выживания. |