| It's like in Superman Il, when Superman gives up his powers so he could be with Lois Lane. | Это как в Супермене 2, когда Супермен лишился своих сил, чтобы быть с Лоис Лэйн. |
| Superman would work with us back then, so we both headed out to investigate. | Супермен ещё работал тогда с нами, так что мы взялись за расследование вдвоём. |
| But the world already has a Superman. | Но у мира уже есть Супермен. |
| No, no, I wouldn't do that, Superman. | Нет, нет, я бы не стал делать этого, Супермен. |
| Superman led the police to develop bulletproof vests. | Супермен убедил полицию разработать бронежилеты. |
| You just made superman even more interesting to me. | Ты только что сделал супермена более интересным для меня. |
| Superman's body is Kryptonian, therefore his sweat is Kryptonian. | Тело Супермена - криптонианское, следовательно его пот тоже криптонианский. |
| No Superman, no Wonder Woman? | Нет Супермена, нет Чудо Женщины? |
| "You should hear what the Clerks dude said about the Superman script." | "Ты б слышал, что этот Клеркоман напиздел про сценарий 'Супермена'". |
| I'm like kryptonite to my Superman. | Я как криптонит для супермена. |
| I haven't felt this out of place since that week I lived with Superman. | Я не чувствовал себя не в своей тарелке с той недели, когда жил с Суперменом. |
| All the kids think he's Superman. | Все дети считают его Суперменом. |
| The series was set in the future of the DC Universe, where the world is ruled by superheroic dynasties, including the House of Steel (presided over by Superman and Wonder Woman) and the House of Thunder (led by the Captain Marvel family). | Действие должно было происходить в будущем вселенной DC, где миром управляют династии супергероев: Дом Стали (во главе с Суперменом и Чудо-Женщиной) и Дом Грома (состоящий из супергероев издательства Marvel). |
| Batman also becomes a founding member of the Justice Society of America, although he, like Superman, is an honorary member, and thus only participates occasionally. | Бэтмен становится одним из основателей Общества Справедливости Америки и вместе с Суперменом - почётным его членом. |
| 5It's like Superman 5coming out of the phone box. | Будто становишься суперменом по вызову. |
| Like Terence Stamp in Superman II. | Как Теренс Стэмп в Супермене 2. |
| It's like we're in's that Superman thing? | Как будто мы попали... как называется эта штука в Супермене? |
| To completely distinguish Man of Steel from the previous films, the iconic "Superman March" by John Williams is not heard. | Чтобы полностью дистанцировать фильм «Человек из стали» от предыдущих фильмов о Супермене, знаковая тема Джона Уильямса не будет использоваться в фильме. |
| But we're not talking about Superman, we're talking about XX-Chromo. | Но мы говорим не о Супермене, мы говорим об Икс-Икс - Хромо. |
| It's like in Superman Il, when Superman gives up his powers so he could be with Lois Lane. | Это как в Супермене 2, когда Супермен лишился своих сил, чтобы быть с Лоис Лэйн. |
| Superman's exact opposite who lives in the backwards Bizarro World. | Полная противоположность Супермену он живет в Перевернутом Мире. |
| If you pray to Superman. | если ты будешь молиться Супермену. |
| He managed to wound Superman. | Он нанёс раны Супермену. |
| In contrast to Superman, Ultraman's power relies on his proximity and exposure to a substance called Anti-Kryptonite; the longer and farther he is separated from it, the weaker he becomes. | В противоположность Супермену, силы Ультрамена полагаются на воздействие субстанции, называемой Анти-Криптонит; чем дольше и дальше он от него отделён, тем слабее становится. |
| As Superman battles Darkseid, Bizarro uses the kryptonite bomb, believing it will help Superman. | Супермен сражается с Дарксайдом, внезапно Бизарро бросает в него криптонитовую бомбу, неправильно полагая, что это поможет Супермену. |
| You may have beaten me this time, Superman, but my day will come. | В этот раз ты победил, Супермэн, но придет и мой день. |
| Save me, and I'll reward your bravery, you big, strong Superman. | Спаси меня и я вознагражу тебя за храбрость, большой, сильный Супермэн. |
| Arms spread out like Superman. | Раскинуть руки в стороны, как Супермэн. |
| I'm Cyborg Superman. | Я - Киборг Супермэн. |
| Clark Kent is as Superman characterizes to us. | Кларк Кент - это отражение того, какими нас видит Супермэн. |
| The persona has been described as "a mad aristocrat", "an amoral zombie", and "an emotionless Aryan superman". | Персонаж был охарактеризован как «сумасшедший аристократ», «аморальный зомби» и «бесчувственный арийский сверхчеловек». |
| So what are you, man or superman? | Так кто ты - человек или сверхчеловек? |
| You think you're - "Superman"? | Ты думаешь, что ты - "сверхчеловек"? |
| You're the only Superman around here. | Ты здесь единственный сверхчеловек. |
| I drank it, and now I'm Superman... Superwoman | И я сверхчеловек, то есть сверхженщина |
| Well, maybe you can be Superman somewhere else, like the ocean. | Ну, может, вы можете быть Супермэном где-нибудь еще, например, в океане. |
| I pronounce you Superman and wife! | Я объявляю вас Супермэном и женой! |
| I don't believe I would be Superman without fighting Zod. | Я не был бы Супермэном, если бы не боролся с Зодом. |
| That's why he's called Superman. | Вот почему его называют Супермэном. |
| Superman didn't become Superman. | Супермэн не стал Супермэном. |
| The Sunshine Superman recordings of these songs were all included on Troubadour The Definitive Collection 1964-1976. | Позднее эти песни были включены в Sunshine Superman в рамках его переиздания в серии Troubadour The Definitive Collection 1964-1976. |
| Adventures of Superman has been renamed to simply Superman, restoring the original title of this series with issue #650. | Adventures of Superman был переименован в Superman с продолжением оригинальной нумерации с выпуска Nº 650. |
| Kyle Rayner appears in the Superman: The Animated Series episode "In Brightest Day." | Кайл Райнер появился в анимационном мультсериале «Супермен» (англ. «Superman The Animated Series», в эпизоде «In Brightest Day» третьего сезона. |
| After his work on Iron Man, Grell came back to comics in 2008, providing a variant incentive cover for Action Comics #861, part four of the Superman and the Legion of Super-Heroes story. | После работы над этой серией, Грелл возвращается к созданию комиксов уже в 2008 году, предложив новую концепцию обложки для 861-го выпуска серии «Action Comics», четвёртой части истории «Superman and the Legion of Super-Heroes». |
| The first of these projects was Superman: Doomsday, which was loosely based on the popular 1992-1993 storyline saga of Superman, "The Death of Superman" where Superman fights Doomsday in a duel to the death. | Супермен: Судный день - первый анимационный фильм серии, был снят по популярной в 1992-1993 годах сюжетной линии «The Death of Superman», в которой показано, как Супермен погибает от рук злодея Думсдэя. |