Английский - русский
Перевод слова Superficially

Перевод superficially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поверхностно (примеров 35)
According to the Secretary-General, for many years business continuity management was considered only superficially by the United Nations system. Как указывает Генеральный секретарь, на протяжении многих лет вопрос обеспечения непрерывности деятельности в системе Организации Объединенных Наций рассматривался лишь поверхностно.
The appeal court reviewed the case only superficially. Апелляционный суд рассмотрел дело лишь поверхностно.
Many members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination noted that the report only tangentially and superficially recognizes the need to simplify and unify organizational administrative practices, including payroll, as a precondition for the development of a common ERP. Многие члены Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций отметили, что в докладе лишь косвенно и поверхностно признана необходимость упрощения и объединения организационных административных процессов, включая расчет заработной платы, как одной из предпосылок разработки общей системы ПОР.
Most economists study the recent history of their own country, which is easiest to do, and their results sound superficially important to most of their countrymen. Большинство экономистов исследуют недавнюю историю своей страны, что проще всего сделать, и их результаты кажутся поверхностно важными для большинства их соотечественников.
Although it is uncertain whether the reason for this mechanism is for effective communication or purely cognitive, the discovery of similarities between superficially dissimilar events leads to activation of the limbic system to create a rewarding process. Хотя не ясно является ли целью этого механизма эффективная коммуникация или его цель чисто когнитивная, открытие похожестей между поверхностно различными событиями ведёт к активации лимбической системы для инициации процесса награждения.
Больше примеров...
Внешне (примеров 21)
Calling for more investment is superficially always attractive. Призывы к увеличению инвестиций всегда внешне привлекательны.
Author and journalist Christopher Hitchens observed that "the central paradox of the classic Bond stories is that, although superficially devoted to the Anglo-American war against communism, they are full of contempt and resentment for America and Americans". Писатель и журналист Кристофер Хитченс отмечал, что «главным парадоксом классических историй о Бонде является то, что хотя они внешне посвящены англо-американской борьбе с коммунизмом, они полны презрения к Америке и американцам».
Should Putin turn against Berezovsky, even if superficially, and force him off the political stage, Putin could look good, and even receive IMF assistance in May this year. Выступи Путин против Березовского, пусть даже внешне, и заставь того уйти с политической сцены, - и Путин смог бы неплохо смотреться и даже получить помощь от МВФ в мае этого года.
Milyutin's concept of city development outlined in his 1930 book, Sotsgorod (Socialist City), was superficially similar to an earlier de-urbanist concept of a linear city put forward by Mikhail Okhitovich. Концепция градостроительства Милютина, изложенная в общих чертах в его книге «Соцгород» (социалистический город), была внешне похожа на более ранний проект дезурбанистического линейного города, выдвинутый Михаилом Охитовичем.
No, he looks good for it, superficially, at least. Нет, он идеально подходит, по крайней мере внешне.
Больше примеров...
На первый взгляд (примеров 10)
At least superficially, this was not the result of government opposition to the principles. Как представляется, по крайней мере на первый взгляд, это не является следствием неприятия правительствами принципов.
Morrissey's lyrics, while superficially depressing, were often full of mordant humour; John Peel remarked that the Smiths were one of the few bands capable of making him laugh out loud. Тексты Моррисси, на первый взгляд депрессивные, были полны юмора и иронии; Джон Пил замечал, что The Smiths - одна из немногих групп, способных заставить его расхохотаться в полный голос.
Superficially, this makes morally motivated wars easier: scenes of misery on TV incite visceral emotional reactions and feelings of solidarity. На первый взгляд, это облечает ведение войн по моральным причинам: сцены страданий на ТВ пробуждают глубинные эмоциональные реакции и чувства солидарности.
Superficially this looks about right to close the output gap - if it is spent this year. На первый взгляд этого должно быть как раз достаточно, чтобы покрыть производственный дефицит - если эти средства будут использованы в этом году.
Paranoid diagnoses, such as can occur in schizophrenia, can seem superficially similar, but are characteristically different. На первый взгляд, параноидальные состояния, например наблюдаемые при шизофрении, могут показаться похожими, но они отличаются по сути.
Больше примеров...
На его кажущуюся (примеров 2)
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia's defense sector. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Больше примеров...
Кажущемуся (примеров 2)
I say "superficially" deliberately. Я намеренно говорю "кажущемуся".
We would like to express our appreciation to those responsible for organizing the work of the General Assembly for their attention to this superficially secondary matter. Мы хотели бы выразить свою признательность тем, кто отвечал за организацию работы Генеральной Ассамблеи, за то, что они уделили внимание этому кажущемуся второстепенным вопросу.
Больше примеров...