Английский - русский
Перевод слова Superficially

Перевод superficially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поверхностно (примеров 35)
These lessons led me to the conclusion that the UK is only superficially governed by MPs and the voters who elect them. Эти уроки привели меня к выводу, что Великобританией только поверхностно управляют члены парламента и избиратели, которые выбирают их.
5.8 The author further contends that the courts examined the case superficially and in a biased manner. 5.8 Автор сообщения настаивает, что суды подошли к рассмотрению дела поверхностно и предвзято.
Many members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination noted that the report only tangentially and superficially recognizes the need to simplify and unify organizational administrative practices, including payroll, as a precondition for the development of a common ERP. Многие члены Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций отметили, что в докладе лишь косвенно и поверхностно признана необходимость упрощения и объединения организационных административных процессов, включая расчет заработной платы, как одной из предпосылок разработки общей системы ПОР.
Several other questions have to be answered such as those concerning costs and which measures have not been regulated at all or only superficially. Тут придется дать ответ и еще на несколько вопросов, таких как вопросы относительно расходов и относительно того, какие меры не были урегулированы вообще или были урегулированы лишь поверхностно.
4.3 The State party, after considering all the facts of the case, contends that its Immigration Service rejected the complainants' asylum applications as it found that the political activities of the complainants were described only superficially, without any supporting evidence. Государство-участник, рассмотрев все факты по данному делу, считает, что решение его иммиграционной службы об отклонении ходатайств заявителей основывается на том факте, что политическая деятельность заявителей была описана исключительно поверхностно без подтверждающих данных.
Больше примеров...
Внешне (примеров 21)
While DIN connectors appear superficially similar to the professional XLR connectors, they are not compatible. Несмотря на то, что разъёмы DIN кажутся внешне похожими на новые профессиональные разъёмы XLR, они несовместимы.
Superficially, topological quantum numbers form an exception to this pattern; although deeper theories hint that these are two facets of the same phenomenon... Внешне, топологические квантовые числа представляют собой исключение из этой модели; хотя более глубокие теории наводят на мысль, что это две грани одного явления.
A "pay when paid" clause is superficially attractive - among other effects the main contractor and the subcontractor may both be said to be at risk of non payment by the owner. Положения об "оплате по цепочке" внешне привлекательны - в частности, и подрядчику, и субподрядчику может грозить опасность неоплаты со стороны заказчика.
No, he looks good for it, superficially, at least. Нет, он идеально подходит, по крайней мере внешне.
In the instant case, the contested differentiation is based only superficially on a distinction between employees who retired before 1 January 1992 and those who retired after that date. В рассматриваемом случае оспариваемая дифференциация лишь чисто внешне основана на различии между сотрудниками, вышедшими на пенсию до и после 1 января 1992 года и после этой даты.
Больше примеров...
На первый взгляд (примеров 10)
Superficially, the choice of legal procedure would appear to be clear: Article 21 of the Stockholm Convention establishes specific procedures for proposing and adopting amendments to the treaty and for their entry into force. На первый взгляд, выбор правовой процедуры может представляться очевидным: в статье 21 Стокгольмской конвенции установлены конкретные процедуры внесения и принятия поправок и их вступления в силу.
Morrissey's lyrics, while superficially depressing, were often full of mordant humour; John Peel remarked that the Smiths were one of the few bands capable of making him laugh out loud. Тексты Моррисси, на первый взгляд депрессивные, были полны юмора и иронии; Джон Пил замечал, что The Smiths - одна из немногих групп, способных заставить его расхохотаться в полный голос.
And you see that superficially, the bones are very similar. На первый взгляд кости кажутся очень похожими по своей форме.
Paranoid diagnoses, such as can occur in schizophrenia, can seem superficially similar, but are characteristically different. На первый взгляд, параноидальные состояния, например наблюдаемые при шизофрении, могут показаться похожими, но они отличаются по сути.
Again this is superficially attractive. Опять же, это притягательно лишь на первый взгляд.
Больше примеров...
На его кажущуюся (примеров 2)
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia's defense sector. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Больше примеров...
Кажущемуся (примеров 2)
I say "superficially" deliberately. Я намеренно говорю "кажущемуся".
We would like to express our appreciation to those responsible for organizing the work of the General Assembly for their attention to this superficially secondary matter. Мы хотели бы выразить свою признательность тем, кто отвечал за организацию работы Генеральной Ассамблеи, за то, что они уделили внимание этому кажущемуся второстепенным вопросу.
Больше примеров...