| I'll be sunbathing over there in a hat. | Я буду загорать там, в шляпе. |
| And we had important sunbathing to do on the two weeks I get off. | Мы бы сказали, что надо загорать, ведь отпуска всего 2 недели осталось. |
| All right, enough with the sunbathing. | Так, хорош загорать. |
| Sunbathing and partial nudity are not permitted. This is important in order to minimize distraction to others. | Загорать и частично обнажаться не разрешается, чтобы не отвлекать других. |
| I'm done sitting out there and sunbathing. | (чапман) Мне осточертело сидеть и загорать. |
| The Sea here is clean and calm, it is possible to make sunbathing from May till October. | Береговая полоса 3,5 км и шириной до 100 м. покрыта мягким золотистым песком. Море здесь чистое и спокойное, загорать можно с мая до октября. |
| You even find yourself sunbathing on the steps up the airplane. | Вы будете загорать даже подымаясь по трапу самолета. |
| Isn't sunbathing fun? | Какой кайф - загорать, правда? |
| No sunbathing for me today. | Сегодня не хочу загорать. |
| There is also a snack bar and ample room for lounging and sunbathing. | Здесь также есть снек-бар и большая территория, где можно загорать и отдыхать. |
| There are a couple of private terraces overlooking the town and the sea, where you can enjoy sunbathing and the scenic views. | К Вашим услугам две частные террасы с видом на город и море, где так приятно загорать, любуясь красивым видом. |