All right, enough with the sunbathing. | Так, хорош загорать. |
The Sea here is clean and calm, it is possible to make sunbathing from May till October. | Береговая полоса 3,5 км и шириной до 100 м. покрыта мягким золотистым песком. Море здесь чистое и спокойное, загорать можно с мая до октября. |
You even find yourself sunbathing on the steps up the airplane. | Вы будете загорать даже подымаясь по трапу самолета. |
Isn't sunbathing fun? | Какой кайф - загорать, правда? |
There is also a snack bar and ample room for lounging and sunbathing. | Здесь также есть снек-бар и большая территория, где можно загорать и отдыхать. |
Do you remember when we were sunbathing in Nuweiba? | Ты помнишь, как мы загорали в Нувейбе? |
You were sunbathing near the pool when the child went in? | Загорали рядом с бассейном, когда туда упал ребенок? |
No, I was sunbathing. | Нет, я загорала. |
Once, over there, I saw a girl sheltering from the wind. Sunbathing. | Как-то раз я увидел там девчонку, она укрылась за скалой от ветра... и лежала там, загорала. |
I first saw a rather attractive woman sunbathing... andmy eyecaughthers. | Сначала я увидела красивую женщину, которая загорала и мы встретились взглядами. |
We will spend the day sunbathing, drinking wine. | Проведём время загорая и попивая вино. |
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar. | Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным. |
Turning to the Hollywood page... famed film producer Stanley R. Motss... died suddenly of a massive heart attack... while sunbathing poolside. | Новости из Голливуда. Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс... внезапно скончался от инфаркта... загорая у своего бассейна. |
Well, I didn't think she was sunbathing, did I? | А я-то подумал, что она загорает, да? |
It looked as if she was sunbathing. | Казалось, она просто загорает. |
There she is by the pool sunbathing. | Здесь она загорает у бассейна. |
Meanwhile, the Doctor and Barbara are sunbathing. | Тем временем, Доктор и Барбара загорают. |
Anais and Giselle are sunbathing. | Анаис и Жизель загорают. |
I have to say your strange flies are just sunbathing and nothing else. | Должен сказать, эти твои странные мошки только загорают на солнце и ничего больше. |
He emphasized the threat of pollution and the need for pure air and pure water, recommendations for safe sunbathing, and the dangers of cholesterol and fats in the American diet. | Он акцентировал внимание на угрозе загрязнения и необходимости чистого воздуха и чистой воды, советах для безопасного загара и опасности холестерина и жира в диете американцев. |
It features a seminar room for 60 people, a restaurant, a sun terrace, a sunbathing area and comprehensive sports and leisure opportunities. | В отеле есть помещение для семинаров на 60 мест, а также ресторан, терраса, место для загара и множество возможностей для спорта и досуга. |
In summer the heated outdoor pool, surrounded by a spacious and quiet sunbathing lawn with old fruit trees, is the ideal place to relax and engage in some sporting activities. | В летнее время подогреваемый открытый бассейн, окружённый просторной и тихой лужайкой для загара, идеально подходит для отдыха и занятия некоторыми видами спорта. |
The beautiful open air swimming-pool rich of palms and cascades is and ideal place for relaxing and sunbathing. | Прекрасный открытый бассейн с пальмами и каскадами - идеальное место для релаксации и солнечных ванн. |
There is a big sunbathing lawn with benches and chairs. | На территории отеля находится большая лужайка для солнечных ванн со скамейками и стульями. |
The property is surrounded by pine woods and has a lovely pebble beach and an artificial sunbathing area. | Отель окружён сосновым лесом и замечательным галечным пляжем, а также располагает искусственно созданной зоной для принятия солнечных ванн. |
A small wellness area and a sunbathing lawn are at your disposal as well. | К услугам гостей небольшой оздоровительный центр и газон для принятия солнечных ванн. |
I'm jealous because she's the type of girl who will one day appear on the cover of Marie Claire sunbathing on a yacht. | Я ревную, потому что она такой тип девушки, которая однажды появится на обложке "Мэри Клэр", загорающая на яхте. |
Two... my eyeballs like looking at Tammy LaFontaine sunbathing. | Второё - загорающая Тэмми Лафонтен - услада для моих глаз. |
Well, that's what you're supposed to be, yet here you are sunbathing whilst one of your kids has his fingers in the cookie jar. | По крайней мере, вы должны быть ими, однако, пока вы тут загораете, один из ваших ребятишек ворует "печенье из банки". |
With incredible views over the ocean and the city of Funchal, it offers a bar service and a complete menu of light meals for a treat while you are sunbathing or enjoying the swimming pool. | Отсюда открываются невероятные виды на океан и на город Фуншал. Вы можете воспользоваться услугами этого бара с полным меню легких блюд, которые вы можете отведать в то время, когда загораете или наслаждаетесь плаванием в бассейне. |
The outdoor pool has a whirlpool and a spacious sunbathing terrace. | В отеле имеется открытый бассейн с джакузи и просторной террасой для загорания. |
It consists of three connecting buildings that group around our newly built indoor and outdoor pools with sunbathing lawn - the latter forming the centre of the hotel. | Отель состоит из трех сообщающихся зданий, окружащих расположенный в центре открытый и крытый бассейны с террасой для загорания, которые являются центром отеля. |