Three things matter in life... sumo, business, and war, |
В жизни важны три вещи: сумо, бизнес и война. |
The Inter-American Court of Human Rights, in the case of the Community Mayagna (Sumo) Awas Tingni v. Nicaragua (2001), had extended protection to the right of all the members of an indigenous community to their communal property of their historical lands. |
Межамериканский суд по правам человека в деле Община Майягна (Сумо) Авас-Тингни против Никарагуа (2001 год) распространил защиту на право всех членов коренной общины на общинное имущество, которое составляют их исконные земли. |
We're both in this story I'm going to get this whole thing Sumo's because of you for you. |
В этой истории мы вместе, и я брошу всю эту идею с сумо из-за тебя... |
The languages of the Atlantic Coast communities are English, Creole, Garifuna, Miskito, Rama and Sumo (Mayagna), which are the mother tongues of the members of those communities and widely used in the region. |
Языками общин Атлантического побережья Никарагуа являются английский, креольский, гарифуна, мискито, рама и сумо (маягнья), которые являются родными языками членов общин и широко используются в регионе. |
He considered quitting many times, but as he continued he eventually came to enjoy and excel at the sport and transferred to Meitoku Gijuku junior high school which was a school in his native Kōchi prefecture which was known for its strong sumo program. |
Много раз он хотел бросить, но с течением времени он втянулся и стал получать удовольствие от сумо, достиг некоторых успехов и перевёлся в школу Мэитоку Гидзюку, известную в префектуре Коти своей сильной школой сумо. |