Английский - русский
Перевод слова Subtype
Вариант перевода Подтип

Примеры в контексте "Subtype - Подтип"

Все варианты переводов "Subtype":
Примеры: Subtype - Подтип
Like all other influenza A subtypes, the H5N1 subtype is an RNA virus. Как и все другие подтипы гриппа А, подтип H5N1 - РНК вирус.
Organizations could extend GSIM to capture this use case by creating a new subtype of the Information Set object. Организации могут распространить действие ТМСИ и на подобные случаи, создав новый подтип объекта информационной группы.
The C1 subtype is coded when: ... resistant behavior is particularly conspicuous. Подтип С1 присваивается, когда: «... упрямое поведение особенно бросается в глаза.
As at 2 December 2008, WHO has determined that the world is in alert phase three, which signifies that a new influenza virus subtype is causing disease in humans, but is not yet spreading efficiently and sustainably among them. Согласно ВОЗ по состоянию на 2 декабря 2008 года мир находился на третьем этапе пандемической угрозы, что означает, что новый подтип вируса гриппа вызывает заболевание человека, однако он еще не передается легко и устойчиво от человека к человеку.
If I was lying, I wouldn't tell you the subtype is AA. Если бы я лгал, я не сказал бы, что подтип
The most common subtype among paranasal sinus infections associated with aspergillosis is A. fumigatus. Наиболее распространённый подтип инфекций придаточных пазух носа, ассоциируемый с аспергиллёзом, вызывается видом А. fumigatus.
An influenza pandemic happens when a new subtype emerges that has not previously circulated in humans. Пандемический грипп возникает тогда, когда появляется новый подтип гриппа, который раньше у людей не наблюдался.
Configuration page 2 - Chart Subtype Страница настройки 2 - Подтип диаграммы
They did not exhibit distress on separation, and either ignored the caregiver on their return (A1 subtype) or showed some tendency to approach together with some tendency to ignore or turn away from the caregiver (A2 subtype). Они не реагируют горем на отделение, и либо игнорируют значимого взрослого по возвращении (подтип А1), либо демонстрируют некоторые тенденции подходить ближе одновременно с другими тенденциями игнорировать или отворачиваться от значимого взрослого (подтип А2).
You guys, I'm now convinced that Lilah has narcissistic personality disorder, subtype manipulative narcissist. Парни, я убеждён, что Лайла страдает нарциссизмом, подтип - манипулятивный нарциссист.
Remember that the chart type can be chosen from the toolbar while the subtype can be set through this configuration dialog. Запомните, что тип диаграммы можно выбрать на панели инструментов, а подтип доступен через данный диалог.
But we are trying some more tests. to determine exactly what the subtype is. Но мы пробуем другие анализы, чтобы точно определить, что это за подтип.
Root MIME part must have media type' ' and media subtype ''. Корневая часть MIME должна иметь тип носителя и подтип носителя.
In the free text field, a detailed description of the nature of the failure, subtype of error, intervention, malfunction, etc. should be given, together with an indication of how certain the identification of the causes is. В части, предназначенной для свободного изложения, следует давать подробное описание характера неисправностей, указывать подтип ошибки, вмешательство, сбои и т.д.