| 1.2.1.3.2.1. Where the Contracting Party permits subtraction of either dilution air or dilution tunnel particle number background from emissions measurements or a manufacturer requests a background correction, these background levels shall be determined as follows: 1.2.1.3.2.1.1. | 1.2.1.3.2.1 Если Договаривающаяся сторона дает разрешение на вычитание фонового количества частиц в разбавляющем воздухе или в канале для разбавления из результатов измерения уровня загрязняющих веществ в выбросах или если изготовитель обращается с просьбой произвести корректировку с учетом фоновых концентраций, то эти фоновые концентрации определяют следующим образом: |
| As used in programming languages, a type can be described as a definition of a set of values (for example, "all integers between 0 and 10"), and the allowable operations on those values (for example, addition and subtraction). | Как это принято в языках программирования, тип может быть описан как определение набора допустимых значений (например, «все целые от 0 до 10») и допустимых операций над этими значениями (например, сложение и вычитание). |
| addition, subtraction, multiplication, division of whole numbers or with decimals, all without pens or tokens, or any danger of error. | сложение, вычитание, умножение, деление целых чисел или с десятичными, всё без перьев или знаков и без риска ошибки. |
| It's addition and subtraction. | Это сложение и вычитание, Мэтт. |
| He said you needed addition and subtraction. | Он считал, что нужны лишь сложение и вычитание. |