Английский - русский
Перевод слова Subspace

Перевод subspace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подпространственный (примеров 50)
We found him on top of the mountain slumped over a subspace transmitter. Мы нашли его на вершине горы, упавшего на подпространственный передатчик.
Subspace jump has replaced the photon engine in the 21st century. Подпространственный переход заменил фотонный двигатель в XXI-ом веке.
They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since. Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда.
[THE ANDROID] It's a subspace signal, identical to the one our drive was giving off before we found a way to mask it. Его подпространственный сигнал идентичен тому, который передавал наш двигатель до того, как мы его заглушили.
We're receiving an incoming subspace transmission. К нам поступил подпространственный вызов.
Больше примеров...
Подпространство (примеров 41)
They must be tracking everything then relaying it via subspace back to Atlantis. Remarkable. Наверное, они отслеживали все, что здесь происходит, и потом посылали это через подпространство на Атлантис.
The harmonic polynomials form a vector subspace of the vector space of polynomials over the field. Гармонические многочлены образуют векторное подпространство векторного пространства многочленов над полем.
Today we have beacons on more than 100 motherships, transmitting their location via subspace to an encoded Tok'ra network. Сегодня у нас есть маяки более чем 100 материнских кораблях, передавая их позицию через подпространство в закодированную сеть ТокРа.
For example, the equivalence between algebraic and analytic coherent sheaves on projective space implies Chow's theorem that every closed analytic subspace of CPn is algebraic. В частности, из эквивалентности между аналитическими и алгебраическими когерентными пучками на проективном пространстве следует теорема Чжоу о том, что любое замкнутое аналитическое подпространство CPn алгебраично.
The row and column constraints define a linear subspace of dimension n2 - 2n + 1 in which the Birkhoff polytope lies, and the non-negativity constraints define facets of the Birkhoff polytope within that subspace. Ограничения на сумму по строкам и столбцам определяют линейное подпространство размерности n2 - 2n + 1, в котором лежит многогранник Биркгофа, а ограничения на неотрицательность элементов матрицы задают грани многоранника в этом подпространстве.
Больше примеров...
Подпространством (примеров 7)
It may also be empty or a convex polyhedron of lower dimension confined to an affine subspace of the n-dimensional space Rn. Оно может быть также пустым или выпуклым многогранником меньшей размерности, ограниченным аффинным подпространством n-мерного пространства Rn.
The barrier between normal space and subspace is unstable throughout this region. Барьер между нормальным космосом и подпространством нестабилен во всем этом регионе.
Let X {\displaystyle X} be a compact, locally contractible subspace of the sphere S n {\displaystyle S^{n}} of dimension n. Пусть Х {\displaystyle X} будет компактным, локально стягиваемым подпространством сферы S n {\displaystyle \mathbb {S} ^{n}}.
If N > n then one can always achieve a smaller objective value by restricting c to the subspace spanned by vectors ui which is at most n-dimensional. Если N > n, то можно всегда получить меньшее значение, ограничив c подпространством, натянутым на вектора ui, размерность которого не превышает n.
With respect to this basis, the solution space of a single linear equation {(x, y, z) | ax + by + cz = 0} is a two dimensional subspace of V, and hence a line of P(V). По отношению к зафиксированному базису пространство решений линейного уравнения {(х, у, z) | ax + by + cz = 0} является двумерным подпространством пространства V, а потому является прямой в P(V).
Больше примеров...
Подпространству (примеров 5)
You could probably contact her on subspace. Ты мог связаться с ней по подпространству.
(A complex space X is Stein if and only if it is isomorphic to a closed analytic subspace of Cn for some n.) (Комплексное пространство Х является пространством Штейна, если и только если оно изоморфно замкнутому аналитическому подпространству Cn для некоторого n.)
The Banach-Mazur theorem asserts that any separable Banach space is isometrically isomorphic to a closed linear subspace of C () {\displaystyle C()}. Теорема Банаха - Мазура утверждает, что любое сепарабельное банахово пространство изоморфно какому-либо замкнутому подпространству С {\displaystyle C}.
I had a little debate with my instructor on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel. У меня возник спор с инструктором по поводу роли релятивистской физики в перемещении по подпространству.
Keep trying them on subspace. Пытайтесь связаться по подпространству.
Больше примеров...