Английский - русский
Перевод слова Subscriber

Перевод subscriber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абонент (примеров 71)
It was thus suggested that terms such as "subscriber" or "key holder" might be preferable. В силу этого было высказано мнение о том, что было бы предпочтительно использовать такие термины, как "абонент" или "обладатель ключа".
Reminder: if subscriber has missed payment for one payment period, IZZI Ultracom has rights to terminate provision of services without warning; this does not release from obligation to pay subscription fee and fine. Напоминаем: если абонент задержал оплату по счету, IZZI Ultracom имеет право без предупреждения прервать предоставление услуг клиенту; это не освобождает абонента от обязательства оплатить абонентскую плату и сумму штрафных пенни.
Subscriber shall comply with all laws, rules, regulations and legal obligations related to the Service and with all acceptable use policies and procedures established from time to time by MEGASAT. Абонент обязуется соблюдать все законы, правила, нормы и правовые обязательства, связанные с обслуживания и со всеми приемлемой политики использования и процедурами, установленными время от времени MEGASAT.
The subscriber cannot be reached at the moment. Абонент в данный момент недоступен...
The subscriber would ask the operator to connect to another subscriber, whether on the same exchange or via an inter-exchange link and another operator. Абонент должен попросить оператора соединить его с другим абонентом, подключённым к тому же коммутатору или иному коммутатору через линию связи (и другому оператору).
Больше примеров...
Подписчик (примеров 39)
If you are a Linux Magazine subscriber, check out the article. Если вы подписчик Linux Magazine - посмотрите её.
See if he's a subscriber. Посмотрим, подписчик ли он.
Subscriber is liable under this Agreement for all fees and charges until such time as the Agreement has been terminated. Подписчик несет ответственность по настоящему Соглашению, для всех сборов и платежей до тех пор, пока Соглашение не будет прекращено.
In case "Subscriber", who uses MCC services, will cause to the third party damage (material, moral etc. В случае, если "Подписчик", пользуясь услугами, предоставляемыми МСС, незаконными действиями или бездействием причинит третьей стороне ущерб (материальный, моральный и т.д.
Each one of those faces and every subscriber we lose, they keep me awake at night. Каждый человек и подписчик которого мы теряем, не дают мне спать по ночам.
Больше примеров...
Абонентский (примеров 12)
The Gateway would relay the message to the appropriate satellite and on to the remote subscriber communicator. Шлюз ретранслирует его на соответствующий спутник и на удаленный абонентский коммуникатор.
not more than 10 SMS messages a day to one subscriber number. не более 10 SMS в сутки на один абонентский номер.
Subscriber access of COMTRADE will start in June 2003 Абонентский доступ к КОМТРЕЙД будет открыт с июня 2003 года
The subscriber decoder in spite of its simplicity and cheapness was able to determine the inverse lines arrangement in the following frame. Абонентский декодер, несмотря на свою простоту и дешевизну, умел определять, каким будет расположение инверсных строк в следующем кадре.
MOBILE SUBSCRIBER'S TERMINAL WITH REMOVABLE MODEMS МОБИЛЬНЫЙ АБОНЕНТСКИЙ ТЕРМИНАЛ СО СЪЕМНЫМИ МОДЕМАМИ
Больше примеров...
Об абонентах (примеров 14)
In terms of investigative capabilities, the greatest identified obstacle was the lack of ability to obtain stored or real-time data on traffic or content, or subscriber information. В качестве основного препятствия, ограничивающего возможности следственных органов, была названа невозможность получения архивных и текущих данных о трафике и содержании сообщений и информации об абонентах.
The notification management module processes the subscriber registration data, and an archive of data about services used by subscribers is built and expanded. Обработку регистрационных данных об абонентах модулем управления оповещениями, формирование и пополнение хранилища данных о потребленных абонентами услугах.
The Regulation of Investigatory Powers Act 2000 of the United Kingdom brings forward a definition of traffic data in article 2.9, although that definition also includes subscriber information. Закон Соединенного Королевства "О регулировании следственных полномочий" содержит определение данных о трафике, хотя в это определение включаются и сведения об абонентах.
For example, the Lebanese telecommunications companies MTC Touch and Alfa responded quickly to requests for cellphone subscriber information and toll records. Например, телекоммуникационные компании Ливана «МТК Тач» и «Альфа» оперативно откликнулись на просьбу представить информацию об абонентах сотовой связи и данные о звонках.
Subscriber registration data is selected from the subscriber registration data archive by a notification management module. Выборку регистрационных данных об абонентах из хранилища регистрационных данных об абонентах модулем управления оповещениями.
Больше примеров...