This is Charybdis, the most anonymous subnet on the web. |
Это Харибда, самая анонимная подсеть в Интернете. |
DNS and firewall records must be updated to redirect traffic to a different/48 subnet. |
Записи DNS и межсетевого экрана должны быть обновлены, чтобы перенаправить трафик в другую/48 подсеть. |
By default (upon the first start-up after installation), WinRoute automatically selects a free subnet which will be used for VPN. |
По умолчанию (при первом запуске после инсталляции) WinRoute автоматически выбирает свободную подсеть, которая будет использоваться для VPN. |
), or when a subnet for VPN is not selected carefully. |
), или если подсеть для VPN выбрана невнимательно. |
In such cases, redefine the VPN subnet. |
В таком случае нужно переопределить подсеть VPN. |
If the VPN subnet collides with a local network, a warning message is displayed upon saving of the settings (by clicking Apply in the Interfaces tab). |
Если подсеть VPN конфликтует с локальной сетью, при сохранении настроек появится предупреждение (при щелчке на Применить (Apply) на вкладке Интерфейсы (Interfaces). |
Under certain circumstances, collision with the local network might also arise when a VPN subnet is set automatically (if configuration of the local network is changed later). |
В определенных условиях конфликты с локальной сетью могут появиться, когда подсеть VPN устанавливается автоматически (если позже изменили конфигурацию локальной сети). |
Regarding two VPN tunnels, it is also examined when establishing a connection whether the VPN subnet does not collide with IP ranges at the other end of the tunnel (remote endpoint). |
В случае двух VPN туннелей при установлении соединения проверяется, не конфликтует ли подсеть VPN с IP диапазоном другого конца туннеля (удаленной точки). |
If a collision with an IP range is reported upon a change of configuration of the VPN server (upon clicking Apply in the Interfaces tab), the VPN subnet must be set by hand. |
Если при изменении конфигурации VPN сервера появляется сообщение о конфликте с IP диапазоном (при щелчке на кнопке Применить на вкладке Интерфейсы), подсеть VPN нужно определить вручную. |
IP address and a corresponding network mask) from which IP addresses will be assigned to VPN clients and to remote endpoints of VPN tunnels which connect to the server (all clients will be connected through this subnet). |
IP адрес и соответствующая маска сети), откуда будут назначаться IP адреса VPN клиентам и удаленным концам VPN туннелей, связанным с сервером (все клиенты будут соединяться через эту подсеть). |
Subnet is specified by a network address and a corresponding mask (i.e. |
Подсеть определяется сетевым адресом и соответствующей маской (т.е... |
The routers themselves will inform every other multicast router, letting it know which multicast messages must be routed into the subnet. |
Маршрутизаторы в свою очередь информируют все остальные multicast-маршрутизаторы, предоставляя им данные о том какие multicast-сообщения должны маршрутизироваться в подсеть. |
If one uplink goes down, all addresses in the network will be renumbered into a new/48 subnet. |
Если одно входящее соединение ломается, то все адреса в сети будут перенумерованы в новую/48 подсеть. |
A subnetwork or subnet is a logical subdivision of an IP network. |
Подсеть - это логическое разделение сети IP. |
However, the performance of an iSCSI SAN deployment can be severely degraded if not operated on a dedicated network or subnet (LAN or VLAN), due to competition for a fixed amount of bandwidth. |
Тем не менее, производительность ISCSI SAN может падать, если он не использует выделенную сеть или подсеть(LAN, VLAN), в связи с использованием ограниченного объема пропускной способности используемой сети на разные цели. |
If all hosts subscribed to a group have resigned, no one will reply, and the router will decide that no host is actually interested in such a group, and will finish the routing of the corresponding messages into the subnet. |
Если все хосты входящие в группу отказались от участия в ней, то ни один из них не ответит и маршрутизатор примет решение о прекращении маршрутизации сообщений этой группы в подсеть. |
Warning: Make sure that the subnet for VPN clients does not collide with any local subnet! |
Предупреждение: убедитесь, что подсеть VPN клиентов не конфликтует с локальной подсетью! |