Under certain circumstances, collision with the local network might also arise when a VPN subnet is set automatically (if configuration of the local network is changed later). |
В определенных условиях конфликты с локальной сетью могут появиться, когда подсеть VPN устанавливается автоматически (если позже изменили конфигурацию локальной сети). |
Regarding two VPN tunnels, it is also examined when establishing a connection whether the VPN subnet does not collide with IP ranges at the other end of the tunnel (remote endpoint). |
В случае двух VPN туннелей при установлении соединения проверяется, не конфликтует ли подсеть VPN с IP диапазоном другого конца туннеля (удаленной точки). |
The routers themselves will inform every other multicast router, letting it know which multicast messages must be routed into the subnet. |
Маршрутизаторы в свою очередь информируют все остальные multicast-маршрутизаторы, предоставляя им данные о том какие multicast-сообщения должны маршрутизироваться в подсеть. |
If one uplink goes down, all addresses in the network will be renumbered into a new/48 subnet. |
Если одно входящее соединение ломается, то все адреса в сети будут перенумерованы в новую/48 подсеть. |
If all hosts subscribed to a group have resigned, no one will reply, and the router will decide that no host is actually interested in such a group, and will finish the routing of the corresponding messages into the subnet. |
Если все хосты входящие в группу отказались от участия в ней, то ни один из них не ответит и маршрутизатор примет решение о прекращении маршрутизации сообщений этой группы в подсеть. |