Английский - русский
Перевод слова Subdivision
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Subdivision - Подразделение"

Все варианты переводов "Subdivision":
Примеры: Subdivision - Подразделение
The monument was constructed by the initiative and means of students of the neighboring school No. 531 (now the structural subdivision No. 2 of the school No. 554), where the history of the heroes of Perekop was studied for a long time. Памятный знак сооружён инициативе и на средства учащихся соседней школы Nº 531 (ныне структурное подразделение Nº 2 школы Nº 554), где на протяжении долгого времени изучалась история героев Перекопа.
Any department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, of the that engages in procurement, either alone, together with other procuring entities], except;" Любой департамент, учреждение, орган или другую организацию или любое их подразделение, которое занимается закупками, будь то самостоятельно, совместно с другими закупающими организациями], за исключением;"
The Lithuanian Radio has a special structural subdivision - Office of Ethnic Communities which prepares programmes for ethnic minorities as well as programmes on the issues related to ethnic minorities which are of interest to the general public. На Литовском радио существует специальное структурное подразделение - Бюро этнических общин, которое готовит программы для этнических меньшинств, а также программы по вопросам, касающимся этнических меньшинств и представляющих интерес для широкой общественности.
An administrative complaint is reviewed and resolved by the administrative agency that issued the administrative act, if there is an official or the higher official of a structural subdivision which issued the act. Подаваемая в административном порядке жалоба рассматривается и разрешается органом власти, принявшим соответствующий административный акт, если имеется вышестоящее должностное лицо, в ведении которого находится структурное подразделение, принявшее данный акт.
any department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, of the ("Government" or other term used to refer to the national Government of the enacting State) that engages in procurement, except...; (and) любой департамент, учреждение, орган или другую организацию ("правительства" или любой другой термин, применяемый для обозначения национального правительства государства, принимающего настоящий Закон) или любое их подразделение, которое занимается закупками, за исключением...; (и)
Subdivision of Visicom makes regular detour and inspection of roads and infrastructure objects. Подразделение Visicom осуществляет регулярный объезд и проверку как дорог, так и объектов инфраструктуры.
There was also a Subdivision for Investigating Money Laundering in the framework of the National Unit for Fighting Drug Trafficking. В составе Национальной группы по борьбе с незаконным оборотом наркотиков существует также подразделение по расследованию случаев отмывания денежных средств.
Please do not hesitate to contact any subdivision of the company with any problem you may have. При наличии какой-либо проблемы Вы всегда можете обратиться в любое подразделение компании.
A joint subdivision has been formed consisting of military servicemen of the Ministry of Defence and the UTO numbering 220 men in order to ensure the safety of the international staff. Сформировано совместное подразделение из числа военнослужащих Министерства обороны и ОТО в количестве 220 человек для обеспечения безопасности международного персонала.
The classification unit of a branch under OKONKh was the subdivision of an independent enterprise for which accounting was kept. Классификационной единицей отрасли по ОКОНХ являлось подразделение предприятия, состоящего на самостоятельном балансе, по которому велся бухгалтерский учет.
Also, binary subdivision can be generalized to other dimensions (where hypercubes get divided by every midplane), as in the proof of the Heine-Borel theorem. Бинарное подразделение также может быть обобщено на другие размерности (где гиперкубы делятся серединными гиперплоскостями), как в доказательстве леммы Гейне - Бореля.
A special subdivision has been established within the centre which works on linking the data on hydrological, metrological, geodynamical processes and environmental pollution. В рамках Центра было создано особое подразделение, занимающееся согласованием данных по гидрологическим, метеорологическим, геодинамическим процессам и по окружающей среде в целом.
Czech Republic The Office for the Documentation and the Investigation of the Crimes of Communism (Úřad dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu) is a subdivision of Czech criminal police which investigates criminal acts from the period 1948-1989 which were unsolvable for political reasons during the Czechoslovak communist regime. Úřad dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu, ÚDV) - подразделение чешской полиции, занимающееся расследованием преступлений, совершённых коммунистическими властями Чехословакии в 1948-1989 годах.
In the Byzantine army of the 8th-11th centuries, the bandon formed the basic unit, with five to seven banda forming a tourma, the major subdivision of a thema, a combined military-civilian province. В византийской армии IX-XI столетий, являлась основной боевой единицей, объединение пяти - семи банд образовывало турму, главное подразделение византийской фемной системы.
The subdivision in charge of allotting pension schemes is entitled to switch between the schemes before the pensioner has attained the age eligible for the pension, upon the request of the pensioner. Подразделение, назначающее пенсии, до приобретения пенсионером права на пенсию по возрасту по его просьбе может изменить вид пенсии.
In the field of agricultural statistics, FAO continues to assist approximately 10 developing countries in satellite imagery techniques, which can be used for geographical stratification (subdivision in homogenous land units), area sampling frame, regression estimate and area sampling surveys. В области сельскохозяйственной статистики ФАО продолжает оказывать содействие примерно десяти развивающимся странам в ознакомлении с методами получения спутниковых изображений, которые можно применять для географической стратификации (подразделение на гомогенные земельные участки), изображения площадной выборки, оценки регрессии и обследования площадной выборки.
With regard to legislation concerning the judicial system and the independence of the judiciary it should be noted that until 1991 there had been only first-level courts in Macau, which had been treated as a subdivision of the Portuguese judicial system. В том, что касается законодательства о судебной системе и ее независимости, г-н Коста Оливейра замечает, что до 1991 года в Макао были лишь суды первого уровня, потому что территория рассматривалась как подразделение португальской судебной системы.
At the level of the Geological Study, at which Economic and Potentially Economic quantities cannot be separated, the subdivision is according to the stage of Geological Assessment reached. На уровне начальной оценки на основе геологических параметров, где нельзя провести разделения ресурсов на "экономические" и "потенциально-экономические"; подразделение идет в соответствии с этапом, достигнутым в ходе Начальной оценки на основе геологических параметров.
On 21 June 2000, in Moscow, the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States (CIS) decided to establish the CIS Anti-Terrorist Centre. On 14 January 2002, a structural subdivision of the Anti-Terrorist Centre was opened in Bishkek. 21 июня 2000 года в Москве Совет глав государств Содружества Независимых Государств решил создать Антитеррористический центр государств - участников Содружества Независимых Государств. 14 января 2002 года в Бишкеке открылось структурное подразделение данного антитеррористического центра.
The expression "entity" in paragraph (c) means the State as an independent legal personality, a constituent unit of a federal State, a subdivision of a State, agency or instrumentality of a State or other entity, which enjoys independent legal personality. Понятие «образование» в пункте (с) означает государство как независимый правосубъект, составную часть федеративного государства, подразделение государства, учреждение или институцию государства или иное образование, которое пользуется независимой правосубъектностью.
The Government replied on 28 August 1996 that the Disciplinary Subdivision of Budapest Police Headquarters had forwarded a complaint filed by Martocean Tiberiu to the Public Prosecutor's Investigation Office for investigation. Согласно сообщению правительства от 28 августа 1996 года, дисциплинарное подразделение Будапештского управления полиции направило поступивший от Марточана Тибериу иск в следственное отделение государственного обвинителя для проведения расследования.
Motorways/ will usually constitute a subdivision of category (b) in paragraph 28, but could also, at special points or temporarily, have only one carriageway and would then constitute a subdivision of category (a). Автомагистрали представляют собой, как правило, подразделение категории Ь) в пункте 28, но могут также в отдельных местах или временно иметь одну проезжую часть и в этом случае представлять собой подразделение категории а).
You're the owner of Marsh's subdivision, I believe? Вы владелец земельного участка в подразделение Марша, я полагаю?
The Committee recommends that the subdivision of the Investigative Committee tasked with investigating crimes committed by law enforcement officials be provided with sufficient financial and human resources to enable it to conduct such investigations into all allegations received. Комитет рекомендует наделить подразделение Следственного комитета по расследованию преступлений, совершаемых сотрудниками правоохранительных органов, достаточными финансовыми и кадровыми ресурсами, с тем чтобы дать ему возможность расследовать все поступающие обращения.
In general, the United Nations bears the cost of maintaining a secure environment within its site boundaries and the relevant host country (or any relevant political subdivision) is responsible for maintaining security beyond the United Nations site limits. В целом Организация Объединенных Наций отвечает за покрытие расходов, связанных с обеспечением безопасной обстановки на всех ее объектах, и соответственно страна пребывания (или любое соответствующее политическое вспомогательное подразделение) отвечает за обеспечение безопасности на объектах за пределами комплекса Организации Объединенных Наций.