Английский - русский
Перевод слова Subdivision

Перевод subdivision с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подразделение (примеров 54)
Winged-edge meshes are ideally suited for dynamic geometry, such as subdivision surfaces and interactive modeling, since changes to the mesh can occur locally. «Крылатое» представление идеально подходит для динамической геометрии, такой как подразделение поверхностей и интерактивное моделирование, так как изменения сетки могут происходить локально.
The State Department and the Fisheries subdivision of the Department of Agriculture feel we should avoid offending Iceland. Государственный департамент и подразделение рыбного хозяйства Департамента сельского хозяйства считают мы не должны обидеть Исландию.
The State Ecological Inspectorate (SEI), an autonomous subdivision of the Ministry of Ecology and Natural Resources (MENR), is the environmental enforcement agency responsible for the implementation of the legislation on environmental protection and use of natural resources. Государственная экологическая инспекция (ГЭИ), самостоятельное подразделение министерства экологии и природных ресурсов (МЭПР), является агентством, ответственным за обеспечение соблюдения и применение природоохранного законодательства и за использование природных ресурсов.
In the Byzantine army of the 8th-11th centuries, the bandon formed the basic unit, with five to seven banda forming a tourma, the major subdivision of a thema, a combined military-civilian province. В византийской армии IX-XI столетий, являлась основной боевой единицей, объединение пяти - семи банд образовывало турму, главное подразделение византийской фемной системы.
On 21 June 2000, in Moscow, the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States (CIS) decided to establish the CIS Anti-Terrorist Centre. On 14 January 2002, a structural subdivision of the Anti-Terrorist Centre was opened in Bishkek. 21 июня 2000 года в Москве Совет глав государств Содружества Независимых Государств решил создать Антитеррористический центр государств - участников Содружества Независимых Государств. 14 января 2002 года в Бишкеке открылось структурное подразделение данного антитеррористического центра.
Больше примеров...
Разбиение (примеров 3)
The Heawood graph forms a subdivision of the torus with seven mutually adjacent regions, showing that this bound is tight. Граф Хивуда образует разбиение тора на семь взаимно смежных областей, что показывает, что граница точна.
The Schlegel diagram of a convex polyhedron represents its vertices and edges as points and line segments in the Euclidean plane, forming a subdivision of an outer convex polygon into smaller convex polygons. Диаграмма Шлегеля выпуклого многогранника представляет его вершины и рёбра как точки и отрезки на евклидовой плоскости, образуя разбиение внешнего выпуклого многоугольника на более мелкие выпуклые многоугольники.
Therefore, as the formula states, any subdivision of the torus into regions can be colored using at most seven colors. Таким образом, как следует из формулы, любое разбиение тора на области может быть выкрашено в семь цветов.
Больше примеров...
Подотдел (примеров 1)
Больше примеров...
Разделение (примеров 8)
Both the application of the UNFC as a classification and the use of it for comparing to other classifications are facilitated by the subdivision or aggregation of categories to define classes which reflect the primary quantities that are generally and most usefully reported. Применению РКООН как в виде самостоятельной классификации, так и для сравнения с другими классификациями способствует разделение или объединение категорий с целью определения классов, отражающих первичные количества, которые и являются наиболее общими и полезными отчетными данными.
Similarly, the subdivision of the draft's first paragraph into two separate subparagraphs probably makes it more readily understandable, without changing the meaning. В этом же смысле разделение первого пункта проекта на два отдельных подпункта, быть может, облегчает его восприятие, не меняя смысла.
Morphological and molecular phylogenetic data generally support the subdivision of the Etmopteridae into two clades, one consisting of Etmopterus and Miroscyllium and the other consisting of Centroscyllium and Aculeola. Морфологические и молекулярные филогенетические данные в целом поддерживают разделение семейства на две клады, в одну входят Etmopterus и Miroscyllium, а в другую Centroscyllium и Aculeola.
Sociologist Witold Rybczynski wrote, "the subdivision of the house into day and night uses, and into formal and informal areas, had begun." Социолог Уитольд Рубцински (англ. Witold Rybczynski) отметил, что тогда началось «разделение жилища на пространства дневного и ночного использования, на формальные и неформальные места».
A subnetwork or subnet is a logical subdivision of an IP network. Подсеть - это логическое разделение сети IP.
Больше примеров...
Деления (примеров 13)
The final layer of subdivision of electoral regions in South Africa are electoral wards. Самым низким уровнем деления избирательных регионов в Южно-Африканской республике являются избирательные округа.
Therefore very large building blocs should be subdivided along lines apt for such a subdivision. Поэтому очень крупные кварталы следует разбивать по линиям, подходящим для такого деления.
In the case of vessels with a length of more than 15 m, residual buoyancy can be ensured by a combination of floats and subdivision complying with the 1-compartment status according to in [15-3]. Для судов длиной более 15 м остаточная плавучесть может быть обеспечена путем использования поплавков и деления на отсеки в соответствии с 1-отсечной непотопляемостью согласно пункту [15-3].
Every portion of the internal structure which affects the efficiency of the subdivision of such vessels shall be watertight, and shall be of a design which will maintain the integrity of the subdivision. Каждый из участков внутренней конструкции, оказывающий влияние на эффективность деления пассажирских судов на отсеки, должен быть водонепроницаемым и должен быть спроектирован так, чтобы не нарушить непроницаемость отсека.
Another result of the subdivision programme was the transfer of majority overseas land ownership to the islanders. Еще одним результатом программы деления фермерских хозяйств явилась передача большей части земель, принадлежавших иностранцам, жителям островов.
Больше примеров...