Look at him - sturdy and bronze and clear-eyed. |
Посмотрите на него... крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором. |
When you're sturdy and still... you put down roots. |
Когда ты крепкий и спокойный... ты пускаешь корни. |
I hope it will be a sturdy organism... a solid... |
Я надеюсь, что это будет крепкий организм... сплоченный. |
Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack. |
Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак. |
Red hair, sturdy, blue eyes. |
Рыжие волосы, крепкий, синие глаза. |
Like, well-proportioned, sturdy, jaunty little hat. |
Пропорциональный, крепкий, с маленький изящной шапочкой. |
"How long did it take you to write your book?"asked the sturdy, broad-shouldered young man. |
"Сколько нужно времени, чтобы вы написали книгу?" - спросил крепкий, широкоплечий молодой человек. |
It's a sturdy one, so be warned! |
Он очень крепкий, так что берегись. |
Why don't you tell her to go buy a sturdy lock at the commissary? |
Почему ты не посоветуешь ей пойти и купить крепкий замок в комиссионном? |
He ultimately stated that True Blue is a "sturdy, dependable, lovable new album" which "remains faithful to her past while shamelessly rising above it". |
Он заявил, что в конечном счете, True Blue представляет собой крепкий, надежный, привлекательный новый альбом , который «будет оставаться верным спустя время и подниматься над ним». |
There's a fine sturdy young man. |
Это прекрасный крепкий молодой человек. |
Basically mannerist, this style also marked by a clear structure, a sturdy appearance with smooth, flat surfaces and a moderate arrangement of space, lacking excessive decorations. |
В его основе лежала архитектура маньеризма, в этом стиле также отмечается четкая структура, крепкий внешний вид с гладкими, плоскими поверхностями и умеренной композицией пространства, здесь отсутствуют чрезмерный декор. |