Respecting your stubbornness, respecting your temper. | Уважала твоё упрямство, твой нрав. |
We, as Member States, have shown in finalizing the summit outcome a mixture of courage and creativity on the one hand and of stubbornness and hesitation on the other. | Мы, государства-члены, при завершении выработки итогового документа Саммита проявили как мужество и изобретательность, с одной стороны, так и упрямство и нерешительность - с другой. |
Not for resignation and not for stubbornness. | Я не умею реагировать на безразличие, и примитивное упрямство. |
Don't forget, you come by your stubbornness honestly. | Не забывай, от кого ты унаследовала это упрямство. |
You know what, your stubbornness just gave that kid - a very bright future. | Знаешь, твое упрямство обеспечило этому парню весьма светлое будущее. |
You are confusing stubbornness with strength, my dear. | Вы путаете упорство с силой, моя дорогая. |
I really respect your one-track mind and stubbornness. | я действительно уважаю ваше мнение с одним следом и упорство. |
Panama is well aware of the persistence and stubbornness of the military in not accepting any compromise. | Панама хорошо осознает упорство и неуступчивость военных, в том что касается несогласия на любой компромисс. |
Thus, in Bosnia and Herzegovina, Mali supports all initiations permitting the speedy adoption and implementation of measures that will break down the stubbornness of the Serb party. | Так, применительно к Боснии и Герцеговине Мали поддерживает любые инициативы, позволяющие как можно скорее принять и осуществить меры, которые сломили бы упорство сербской стороны. |
We can no longer approach Security Council reform with stubbornness and inflexibility. | Мы не можем продолжать демонстрировать настойчивость и упорство в отношении решения вопроса о реформе Совета Безопасности. |
I've already mentioned this to you, Vollmer's stubbornness... | Я уже упоминал об этом, неуступчивость Фолльмера... |
Panama is well aware of the persistence and stubbornness of the military in not accepting any compromise. | Панама хорошо осознает упорство и неуступчивость военных, в том что касается несогласия на любой компромисс. |
Nothing but stubbornness, don't you think so? | Сплошная неуступчивость, вы так не думаете? |