Английский - русский
Перевод слова Stubbornly

Перевод stubbornly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Упорно (примеров 70)
Despite this, they stubbornly refused to give up their controversial theory. Несмотря на это, они упорно отказывались предавать свою противоречивую теорию.
In its fruitless attempts to justify its own crimes, Armenian propaganda continues to stubbornly refer to disturbances in some Azerbaijani cities at the end of the 1980s. В своих бесплодных попытках оправдать собственные преступления армянская пропаганда продолжает упорно ссылаться на волнения в некоторых городах Азербайджана в конце 1980х годов.
Furthermore, Japan had stubbornly attempted to evade acknowledgement of those crimes for 50 years and had consistently pursued hostile policies against the Democratic People's Republic of Korea. Больше того, Япония упорно не признает эти преступления на протяжении 50 лет и постоянно проводит враждебную политику в отношении Корейской Народно-Демократической Республики.
Eeyore stubbornly stuck to his task of house-hunting for Owl. Ушастик упорно искал домик для Филина.
At the top of the hill, a village had been fortified by the Mahdists, and here they resisted the most stubbornly. В верхней части холма находилась укрепленная деревня махдистов, её гарнизон сопротивлялся наиболее упорно.
Больше примеров...
Упрямо (примеров 28)
Nuclear-weapon States had stubbornly resisted giving real and legally binding guarantees to non-nuclear-weapon States. Государства, обладающие ядерным оружием, упрямо отказываются от предоставления государствам, ядерным оружием не обладающим, реальных и юридически обязательных гарантий.
In spite of these advances, it is clear that other areas of concern stubbornly resist our efforts to make improvements. Однако, несмотря на эти подвижки, другие проблемные вопросы упрямо не поддаются нашим усилиям улучшить положение.
A steep marine wave Stubbornly rocks our ship... Корабль наш упрямо качает Крутая морская волна,
The man held on to his job stubbornly and would not retire. Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
But I am going to prove to you why you need to drop this mission that you seem so stubbornly unable to let go of. Но я докажу тебе, почему ты должна отказаться от цели, за которую ты так упрямо держишься.
Больше примеров...
Неизменно (примеров 3)
Large numbers of women, men and children continue to be exploited; very few receive support, protection or redress; few of the perpetrators are apprehended; and in every country the number of prosecutions remains stubbornly low. Множество женщин, мужчин и детей по-прежнему подвергаются эксплуатации; очень немногие из них получают поддержку, защиту или компенсацию ущерба; аресту подверглись лишь некоторые лица, совершившие преступления; а количество судебных преследований в каждой стране неизменно остается на низком уровне.
Consumer and business confidence remains stubbornly low and appears unimpressed by low interest rates. Доверие потребителей и деловых кругов неизменно остается на низком уровне, при этом, как представляется, низкие процентные ставки не играют здесь никакой роли.
Khartoum refused, stubbornly and consistently, to listen to reason and moderation. Хартум упорно и неизменно отказывался внять голосу разума и проявлять сдержанность.
Больше примеров...