A dark stripe runs across the back, and white fur is on the shoulders. | По спине проходит тёмная полоса, на плечах находится белый мех. |
The border stripe consists of various width stripes, including "jag", "medakhil", "zenjire". | Пограничная полоса состоит из различных полос ширины, включая «зубчатый», «медахил», «зенджире». |
Also, a thin, red stripe runs along the top of the body from the mouth, along the base of the dorsal fin, for the fin's full length. | Есть также тонкая красная полоса вдоль верхней части тела от рта, вдоль основания спинного плавника и по всей его длине. |
Adjust the parameters so that the stripe was in the center of the pupil, as it is shown on the picture. | Подберем параметры таким образом, чтобы полоса проходила по центру зрачка, как показано на рисунке. |
The stripe leads to questions on the correct interpretation of "pink", the width of the stripe, its direction etc. and it is not stated anywhere that the pink stripe must be printed or may be drawn with a pink marker. | Требование о наличии полосы вызывает вопросы в отношении правильности толкования слова "розовая", ширины полосы, ее расположения и т.д., и нигде не указано, должна ли эта розовая полоса быть выполнена типографским способом или она может быть нанесена с помощью розового маркера. |
Ireallylovethe white stripe down the arm. | Мне нравится белая полоска на руке. |
They've even got a little stripe on their abdomen. | А на брюшке даже есть маленькая полоска. |
They're like my old ones, but with a crazy green stripe! | Они почти как мои старые, но на них безумная зелёная полоска! |
In flies, stripe 2 in the embryo is activated by the maternal proteins Bicoid and Hunchback, but repressed by the gap proteins Giant and Kruppel. | У мух вторая полоска экспрессии гена Even-skipped эмбриона активируется материнскими белками Bicoid и Hunchback и репрессируется белками gap Giant и Kruppel... |
This stripe here is... | Полоска мне не нравится... |
He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe. | У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества. |
The officers of the Militsiya did not have their own form, the only sign of difference was a stripe in the form of the flag of Yugoslavia with the words "NM" on the red star. | У милиционеров не было своей формы, единственным знаком различия была нашивка в виде флага Югославии со словами НМ на красной звезде. |
This incident prompted the acceptance of other payment processors, including Stripe and Bitcoin. | Этот инцидент показал необходимость альтернатив этой системе оплаты, таких как, к примеру, Stripe или Bitcoin. |
"Stripe takes on bitcoin with rival digital currency Stellar". | Stripe бросает вызов Bitcoin с конкурирующей электронной валютой Stellar (англ.). |
The "Stripe Delete" option was available from the factory, but with no credit to the Neon's price. | Специальная опция «Stripe Delete» была доступна с завода, не входившая в цену Neon. |
Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). | Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). |
Stripe is a luminous line light effect. | Stripe - элемент свечения в виде светящейся полосы. |
We control what you see, Stripe. | Мы контролируем то, что ты видишь, Страйп. |
Stripe, Raiman, you come with me and Lennard. | Страйп, Рэйман, вы идете со мной и Леннардом. |
I have it all logged, Stripe. | У меня есть все записи, Страйп. |
Folks call me Stripe. | Все зовут меня Страйп. |
Just say the word, Stripe. | Просто скажи слово, Страйп. |