| Others opposed this proposal since the pink diagonal stripe enabled inspectors to identify rapidly the certificate of approval in the set of documents habitually carried on board the vehicle. | Другие делегации высказались против исключения этого предписания, поскольку розовая диагональная полоса позволяет контролерам быстро заметить свидетельство о допущении в пачке других документов, обычно находящихся на транспортном средстве. |
| The yellow stripe takes up the top half of the flag and the blue and red take up a quarter of the space each. | Жёлтая полоса занимает верхнюю половину пространства флага, синяя и красная занимают по четверти пространства. |
| He's got a diagonal white stripe across his lions, which means he's been naughty. | Диагональная белая полоса проходит поперёк его львов, а это значит, что он был непослушным. |
| That stripe doesn't stop at Miles Thornton's name. | Элизы. Эта полоса не заканчивается на имени Майлза Торнтона. |
| Several delegations said that they were in favour of keeping a pink diagonal stripe on this document, and the representative of Austria withdrew his proposal to make it optional. | Ряд делегаций высказались за сохранение розовой диагональной полосы на этом документе, и представитель Австрии снял с обсуждения свое предложение, предусматривавшее, что такая полоса необязательна. |
| Ireallylovethe white stripe down the arm. | Мне нравится белая полоска на руке. |
| Maybe that's a stripe? | Может, это полоска? |
| This stripe here is... | Полоска мне не нравится... |
| Remember, one stripe, two stripes, three stripes - none of it's worth tuppence ha'penny, compared with what you've got already. | Помни, одна полоска, две полоски, три полоски - ни одна из них не стоит таппенса (монетка) или полпенни, по сравнению с тем, что ты уже получил. |
| Along the blue stripe in the middle is a white strip, equal to one-twentieth of the width of the flag. | Вдоль синей полосы, посередине, проходит белая полоска, равная одной двадцатой ширины флага. |
| He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe. | У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества. |
| The officers of the Militsiya did not have their own form, the only sign of difference was a stripe in the form of the flag of Yugoslavia with the words "NM" on the red star. | У милиционеров не было своей формы, единственным знаком различия была нашивка в виде флага Югославии со словами НМ на красной звезде. |
| "Stripe takes on bitcoin with rival digital currency Stellar". | Stripe бросает вызов Bitcoin с конкурирующей электронной валютой Stellar (англ.). |
| The "Stripe Delete" option was available from the factory, but with no credit to the Neon's price. | Специальная опция «Stripe Delete» была доступна с завода, не входившая в цену Neon. |
| In 2010, Patrick co-founded Stripe, which received backing from Peter Thiel, Elon Musk and Sequoia Capital. | В 2010 году Патрик и Джон учредили компанию Stripe, которая получила поддержку от Питера Тиля, Илона Маска и Sequoia Capital. |
| Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). | Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). |
| Stripe is a luminous line light effect. | Stripe - элемент свечения в виде светящейся полосы. |
| We control what you see, Stripe. | Мы контролируем то, что ты видишь, Страйп. |
| That shirt makes you look like... a stick of Fruit Stripe gum. | В своей рубашке ты выглядишь, как палочка жвачки Фрут Страйп. |
| Stripe, Raiman, you come with me and Lennard. | Страйп, Рэйман, вы идете со мной и Леннардом. |
| I have it all logged, Stripe. | У меня есть все записи, Страйп. |
| Folks call me Stripe. | Все зовут меня Страйп. |