| In 2006, Hungary reached the level of 0.13 per cent of its gross national income for official development assistance, thus, making a significant stride towards the individual 0.17 per cent target for 2010. | В 2006 году Венгрия достигла уровня официальной помощи в целях развития в размере 0,13 процента своего валового национального дохода, сделав, таким образом, существенный шаг по направлению к достижению своей цели - довести этот показатель до 0,17 процента к 2010 году. |
| He'd have had it in another stride... but I think he ran out of track. | Шаг у Кинга большой... но не думаю что это помогло. |
| A further stride forward had been made in January 1999, with the establishment of the Office of the Public Guardian as an arm of the judiciary. | Еще один шаг вперед был сделан в январе 1999 года с учреждением бюро Народного защитника, входящего в систему судебной власти. |
| This initiative is only one more stride and one more contribution in the race to achieve the MDGs by 2015, to eradicate poverty and to ensure sustainable livelihoods. | Эта инициатива представляет собой еще один шаг вперед и новый вклад на пути реализации ЦРДТ к 2015 году, искоренения нищеты и обеспечения устойчивых средств к существованию. |
| the giant who had these boots, where, once you put them on, with every stride you could cover seven leagues, or 21 miles, a kind of travel completely unimaginable to people without that kind of energy at their disposal. | У Великана были такие сапоги, что надев их и сделав шаг, можно было покрыть 7 лье - это 30 километров - т.е. прыжок, абсолютно невообразимый для людей той энергетической эпохи. |
| Your stride indicates a recent release of tension. | Твоя походка говорит о недавнем снятии напряжения. |
| But his stride was heavy and his face was stern, | Но тяжела его походка, и лицо закрыто. |
| There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. | Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее. |
| No, but they may notice that your stride is off and that you hold your arms differently. | Нет, но они могут заметить, что у тебя не та походка, и что ты держишь руки по-другому. |
| Okay, in this one, Finizio has a normal stride and circumduction of the hips. | Итак, на этой у Финицио нармальная походка и круговое движение бедрами. |
| In March 1877, Liz Stride was admitted to the Poplar Workhouse, suggesting that the couple had separated. | В марте 1877 года Лиз Страйд перебралась в работный дом Поплара, что дало основание предположить, что супруги расстались. |
| You're going on south, aren't you, Mr. Stride? | Разве Вы сами не ехали на юг, мистер Страйд? |
| Well, Mr. Stride, good luck. | Удачи, мистер Страйд. |
| Dr Thomas Barnardo, a leading social reformer, claimed to have met Stride at the lodging house at 32 Flower and Dean Street on Wednesday 26 September. | Доктор Томас Барнардо (известный филантроп) заявил, что видел Страйд в ночлежке по адресу Флоуэр энд Дин-стрит в среду 26 сентября. |
| Then he was caught short, as he was with Elizabeth Stride. | Значит, его рано спугнули, как и в случае с Элизабет Страйд. |
| The Conference could mark the beginning of a new phase in arms limitation and disarmament and represent a major stride towards a world free from nuclear weapons. | Конференция может положить начало новому этапу ограничения вооружений и разоружения и стать крупной вехой на пути к миру, свободному от ядерного оружия. |
| A notable stride against such problems has been the simplification of CEDAW in a book titled Women and the Law in Malawi and the training of 120 trainers to disseminate the contents of the book in 1993. | Важной вехой в решении этих проблем стал выпуск упрощенного варианта КЛДЖ в виде буклета, озаглавленного «Женщины и законы в Малави», а также подготовка в 1993 году 120 инструкторов по распространению содержания этого буклета. |
| The Race Discrimination Bill discussed in paragraphs 66 to 72 above is a major stride in our continuous endeavours and commitment in this regard. | Принятие закона о расовой дискриминации, о котором говорилось в пунктах 66-72 выше, еще раз продемонстрирует эту решимость и станет важной вехой на избранном пути. |
| I'll just be hitting my stride. | Я просто нашёл свой ритм. |
| I love your stride. | Мне нравится твой ритм. |
| What we put on Barksdale barely makes him break stride. | То, что мы предъявляем Барксдейлу, вряд ли заставит его сбросить темп. |
| And when he finally does get out of the gate, it takes him forever to find his stride. | А когда он наконец стартует, то у него уходит вечность, чтобы найти свой темп. |
| Add a small s3 stride sensor W.I.N.D., attach it to your shoelace, and you'll get your Running Index, which tells about your running performance, as well as speed, pace, and distance. | Воспользуйтесь датчиком бега s3 stride sensor W.I.N.D., закрепите датчик на кроссовке, и вы узнаете ваш индекс бега, который отображает ваш уровень, а также скорость, темп и расстояние. |
| Well, you know, the first performance was a little off, but I really think they hit their stride in the second show. | Первое представление было немного неловким... но во втором показе они уже справляются лучше. |
| But I really think they hit their stride in the second show. | но во втором показе они уже справляются лучше. |
| You take Stride's horse in and bring a doctor back. | Садись на лошадь Страйда и привези сюда доктора. |
| The man who I learned the piano from is a stride player. | Смеешься? Я учился играть у мастера страйда. |