I guess I could afford to make a stride or two. | Думаю могу сделать шаг или два. |
A lot people think a shorter stride makes you slower. | Многие полагают, чем короче шаг, тем ниже скорость. |
Brian Lowry of Variety wrote a positive review, noting that there are some plot points that strain plausibility, but that "once the narrative begins hitting its stride in the second episode, it's clear the program remains on a rarefied creative tier". | Брайан Лоури из «Variety» написал положительный отзыв, отметив, что есть некоторые сюжетные моменты, которые напрягают правдоподобие, но «как только повествование начинает бить свой шаг во втором эпизоде, становится ясно, что программа остаётся разреженном творческом уровне». |
In 2006, Hungary reached the level of 0.13 per cent of its gross national income for official development assistance, thus, making a significant stride towards the individual 0.17 per cent target for 2010. | В 2006 году Венгрия достигла уровня официальной помощи в целях развития в размере 0,13 процента своего валового национального дохода, сделав, таким образом, существенный шаг по направлению к достижению своей цели - довести этот показатель до 0,17 процента к 2010 году. |
The establishment of the Superior Council of the Judiciary (provided for in a 2007 law to strengthen the independence of the judiciary, but only now constituted) represents a further stride by the Government in strengthening rule of law institutions. | Образование Высшего совета магистратуры (он был предусмотрен принятым в 2007 году законом для усиления независимости судебной власти, но появился только сейчас) представляет собой еще один шаг правительства к упрочению институтов, отвечающих за верховенство права. |
Your stride indicates a recent release of tension. | Твоя походка говорит о недавнем снятии напряжения. |
But his stride was heavy and his face was stern, | Но тяжела его походка, и лицо закрыто. |
There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. | Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее. |
No, but they may notice that your stride is off and that you hold your arms differently. | Нет, но они могут заметить, что у тебя не та походка, и что ты держишь руки по-другому. |
There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. | Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее. |
You're familiar with stride piano? | Давай. -Что такое страйд тебе известно? |
That was using your head, Stride. | И как это пришло тебе в голову, Страйд. |
Mr. Stride, that clean enough? | Мистер Страйд, я хорошо помыл? |
"Elizabeth Stride's body"was found in a dark yard off Berner Street at 1:00 a.m. | Тело Элизабет Страйд было найдено в темном переулке на улице Бернер в час ночи. |
In his letter Anderson enclosed copies of the evidence given at the inquests into the murders of Polly Nichols, Annie Chapman, Elizabeth Stride and Catherine Eddowes, and asked Bond to deliver his "opinion on the matter." | К письму были приложены копии показаний, данных при расследований убийств Мэри Энн «Полли» Николс, Элизабет «Длинной Лизи» Страйд, Энни Чэпмен и Кэтрин Эддоус (англ.)русск. и попросил Бонда высказать своё «мнение по этому вопросу». |
The Conference could mark the beginning of a new phase in arms limitation and disarmament and represent a major stride towards a world free from nuclear weapons. | Конференция может положить начало новому этапу ограничения вооружений и разоружения и стать крупной вехой на пути к миру, свободному от ядерного оружия. |
A notable stride against such problems has been the simplification of CEDAW in a book titled Women and the Law in Malawi and the training of 120 trainers to disseminate the contents of the book in 1993. | Важной вехой в решении этих проблем стал выпуск упрощенного варианта КЛДЖ в виде буклета, озаглавленного «Женщины и законы в Малави», а также подготовка в 1993 году 120 инструкторов по распространению содержания этого буклета. |
The Race Discrimination Bill discussed in paragraphs 66 to 72 above is a major stride in our continuous endeavours and commitment in this regard. | Принятие закона о расовой дискриминации, о котором говорилось в пунктах 66-72 выше, еще раз продемонстрирует эту решимость и станет важной вехой на избранном пути. |
I'll just be hitting my stride. | Я просто нашёл свой ритм. |
I love your stride. | Мне нравится твой ритм. |
What we put on Barksdale barely makes him break stride. | То, что мы предъявляем Барксдейлу, вряд ли заставит его сбросить темп. |
And when he finally does get out of the gate, it takes him forever to find his stride. | А когда он наконец стартует, то у него уходит вечность, чтобы найти свой темп. |
Add a small s3 stride sensor W.I.N.D., attach it to your shoelace, and you'll get your Running Index, which tells about your running performance, as well as speed, pace, and distance. | Воспользуйтесь датчиком бега s3 stride sensor W.I.N.D., закрепите датчик на кроссовке, и вы узнаете ваш индекс бега, который отображает ваш уровень, а также скорость, темп и расстояние. |
Well, you know, the first performance was a little off, but I really think they hit their stride in the second show. | Первое представление было немного неловким... но во втором показе они уже справляются лучше. |
But I really think they hit their stride in the second show. | но во втором показе они уже справляются лучше. |
You take Stride's horse in and bring a doctor back. | Садись на лошадь Страйда и привези сюда доктора. |
The man who I learned the piano from is a stride player. | Смеешься? Я учился играть у мастера страйда. |