Well, John Pass and John Stow cast the bell. |
Дон Пасс и Джон Стоу отлили колокол. |
Looks like the Stow Lake at Golden Gate Park. |
Похоже на озеро Стоу в Голден Гейт парке. |
Graham and Andrew Stow are both British citizens, while Alhaji Modou Gai is a Gambian citizen. |
Грэм и Эндрю Стоу являются подданными Великобритании, а Альхаджи Моду Гаи является гражданином Гамбии. |
2.1 The Stow brothers are sailors and scuba-divers. |
2.1 Братья Стоу - моряки и аквалангисты. |
Now, "Pass and Stow," of course, referring to... |
"Пасс и Стоу", конечно, относится к... |
He submits the communication on behalf of his sons Graham and Andrew Stow, and Alhaji Modou Gai. |
Он представляет сообщение от имени своих сыновей Грэма и Эндрю Стоу, а также от имени Альхаджи Моду Гая. |
In 1377, according to John Stow, John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster came to Kennington to escape the fury of the people of London. |
В 1377 году, согласно Джону Стоу, Джон Гонт прибыл в Кеннингтон, чтобы скрыться от разъярённых жителей Лондона. |
Prior to that, what became Maynard was known as "Assabet Village" but was legally still part of the towns of Stow and Sudbury. |
До этого времени был известен как Ассабетская деревня (англ. Assabet Village), но официально являелся частью городов Стоу (англ.) и Садбери (англ.). |
Over time this evolved into a dragon's wing, and was shown as such in 1633 when it appeared above the city's coat of arms in the frontispiece to the fourth edition of John Stow's Survey of London. |
Со временем он превратился в драконье крыло, и именно в таком виде в 1633 году изображался на гербе на фронтсипсе четвёртого издания книги Джона Стоу Обзор Лондона. |
Under Archbishop Matthew Parker's patronage, Stow was persuaded to produce a version of Flores historiarum by "Matthew of Westminster", published in 1567; and then the Chronicle of Matthew Paris in 1571, and the Historia brevis of Thomas Walsingham in 1574. |
При покровительстве архиепископа Мэтью Паркера, Стоу удалось опубликовать Flores historiarum от Матфея Вестминстерского в 1567 году, Chronicle of Matthew Paris в 1571 году, и Historia brevis от Томаса Вальдзингама в 1574 году. |
The work for which Stow is best known is his Survey of London (original spelling: A Survay of London), published in 1598. |
Самой известной работой Стоу считается Survey of London (Обзор Лондона), опубликованная в 1598 году. |
2.8 The two Stow brothers were transferred to the United Kingdom to serve the remainder of their sentences in January 2005; they were released on parole on 14 July 2005. |
2.8 В январе 2005 года братья Стоу были переведены в Великобританию для отбытия остающегося срока наказания и 14 июля 2005 года были временно освобождены из-под стражи. |
Adelaide University, 1966-1971; BA (English and History-Politics), 1971; LLB (first class honours), 1971; Stow Scholar; Australian Shell Scholar, 1971 |
Университет штата Аделаида, 1966 - 1971 годы; бакалавр искусств (английский язык, история и политические науки), 1971 год; бакалавр юридических наук (первого класса с отличием), 1971 год; стипендиат Стоу; стипендиат австралийского отделения компании "Шелл", 1971 год |
Donald Drew Egbert and Stow Persons have noted that "hronologically, religious communism tended to precede secular". |
Дональд Дрю Эгберт (Donald Drew Egbert) и Стоу Персонс (англ. Stow Persons) отмечают, что «хронологически, религиозный коммунизм явно предшествует секулярному». |