Look, I think Baxter Stockman is working with Shredder. |
Думаю, Бакстер Стокман работает на Шреддера. |
He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody. |
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди. |
I think his name is Baxter Stockman. |
Думаю, его зовут Бакстер Стокман. |
All right, Stockman. Nobody wants to hurt you. |
Так, Стокман, никто тебя не хочет обижать. |
Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody. |
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди. |
We've got our esteemed mayor, John Stockman. |
У нас в гостях наш уважаемый мэр, Джон Стокман. |
I'm not Baxter Stockman. I am the Baxman! |
Я не Бакстер Стокман, я... |
You're Baxter Stockman. PhD. |
Вы доктор Бакстер Стокман. |
Thanks, Mrs Stockman. |
Спасибо, миссис Стокман. |
Baxter Stockman doctored the footage from TCRI, but I'm betting that there's some sort of a secondary feed that will show that he's been working with Shredder and that they turned Bebop and Rocksteady into mutants. |
Бакстер Стокман подделал запись из института мне нужно доказать, что он работает на Шреддера и что они превратили Бибопа и Рокстеди в мутантов. |
My name is James Carlson and I work as regional manager in charge of marketing for Stockman Brody Enterprises. |
Меня зовут Джеймс Карлсон и я работаю региональным менеджером по маркетингу 228 00:16:56,320 - 00:17:00,029 для Стокман Броуди предприятий. |
Dr. Stockman should be inventive enough to reassemble the arc capacitor. |
Стокман сообразит, как собрать конденсатор заново. |
Baxter Stockman's been working on this kind of tech for years. |
Бакстер Стокман много лет изучал эту область. |
Stockman revealed he had been using the Mousers to rob banks, not because of the money (he could use his invention to make millions legally), but because "it was FUN!" |
Однако на самом деле Стокман использовал их для ограблений банков, но не ради денег (потому-что он зарабатывал миллионы на свои изобретения), а лишь, потому что «это было весело!». |
Mr. Stockman addressed the situation of mental health care in the world. |
Г-н Стокман рассказал о том, каково положение дел в мире с оказанием помощи больным психическими заболеваниями. |
Shredder mutated them with the help of Baxter Stockman. |
Стокман создаёт для Шреддера мутантов. |