| This young lady is a typical stockholder... on her way to attend the annual stockholders' meeting. | Эта девушка - типичный акционер, идущий на ежегодное собрание акционеров. |
| And because I'm an important stockholder in two million dollars. | И потому, что я важный акционер двух миллионов долларов. |
| I am just a stockholder checking in on his investment. | Я всего лишь акционер, проверяющий свои инвестиции. |
| I'm an employee, not a stockholder. | Я наемный работник, не акционер. |
| President and sole stockholder of "Equinox Transfer", import-export firm in Miami. | Директор и единственный акционер "Экуинокс Трансфер", фирмы, занимающейся импортом-экспортом в Майами. |
| I am a typical International Projects stockholder. | Я - типичный акционер Интернейшенл Проджектс. |
| Now, I'm the only stockholder in this town with the authority to handle it. | Сейчас я единственный в городе акционер с полномочиями этим заниматься. |
| If I don't own it, I'm at least a major stockholder. | Если я не владелец, то я как минимум главный акционер. |
| Because as a representative and major stockholder of Credit Mobilier, I am prepared to offer you $100 per acre, thus waiving eminent domain. | Потому как представитель и главный акционер из Кредит Мобайлер я готов предложить вам 100$ за акр, таким образом не будет принудительного отчуждения. |
| I would ask how you're doing, but I'm a stockholder so I already know. | Я хотел спросить как твои дела, но я акционер, так что уже знаю. |
| Yes, I'm a stockholder. | Да, я акционер. |
| Major stockholder in Viadoxic Pharmaceutical. | Основной акционер "Виадоксик Фармацевтика". |
| I'm not even a stockholder. | Я же не акционер. |
| Because you're not a stockholder, so you're unparliamentary. | Потому что вы не акционер, а, значит, это против правил. |
| And the biggest stockholder of the Korean Arts Foundation is Hong Tae Ra. | Главный акционер этого фонда - Хон Тхэ Ра. |
| For the moment you're the largest stockholder and people might think any instability you show may equal instability in the company. | В данный момент вы - крупнейший акционер... и люди могут подумать, что ваше поведение... свидетельствует о нестабильном положении компании. |
| a major stockholder in the company with the clout and support I needed. | Но видишь ли, у меня джек-пот, - основной акционер компании с необходимым авторитетом и поддержкой. |
| I'm a major stockholder in Oska. | Я его главный акционер. |
| You are now a majority stockholder of British Imperial Coolant. | Теперь вы главный акционер Хладагентов Британской империи. |
| Miss Bennett, I wasn't aware you were a stockholder. | Мисс Беннет, я не знал, что вы тоже наш акционер· |
| You told me every stockholder has a say in this company. | Вы говорили, что любой акционер может высказать своё мнение. |
| A shareholder (or stockholder) is an individual or company (including a corporation) that legally owns one or more shares of stock in a joint stock company. | Акционе́р: Акционер - физическое или юридическое лицо, владеющее одной или несколькими акциями в капитале акционерного общества. |
| Since the state examiner is still here, as a stockholder of the Building and Loan, | Поскольку аудитор всё еще здесь, как акционер "Домов в кредит" я выбью ордер на твой арест. |
| You might as well have it as the stockholders. | Вы могли получить их, как акционер. |