Man 3: Hawkeye, this is stingray six. | Соколиный Глаз, это Скат Шесть. |
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish. | Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба. |
Stingray, Tiger Shark. | Скат, это акула. |
But we were delayed en route when the Stingray in front of us killed a pedestrian. | По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода. |
Marlin, stingray bit through this piano wire? | Марлинь или скат перекусил струну для пианино? |
Quinn is shown outside nearby, listening to their phone conversation via a Stingray device. | Снаружи неподалёку, Куинн подслушивает их телефонный разговор с помощью Stingray. |
In addition to the English dub, the series contains music and sound effects from Anderson's series Stingray, Thunderbirds, Captain Scarlet and the Mysterons, Joe 90, UFO and Space:1999. | В дублированное на английский язык аниме было добавлено звуковое сопровождения из старых британских сериалов: Stingray, Thunderbirds, Captain Scarlet and the Mysterons, Joe 90, UFO и Space:1999. |
And so this was the beginning of Stingray Sam and The Quasar Kid's final adventure. | И это было начало последнего приключения Стингрей Сэма и Квазар Кида. |
Stingray Sam, The Quasar Kid, and the Carpenter's daughter were able to escape the planet unnoticed, but back at the Fredward Compound, a flurry of activity was taking place. | Стингрей Сэм, Квазар Кид, и дочь Плотника сумели сбежать с планеты незамеченными, но вернёмся в комплекс Фредварда, в место, которое заполнило волнение. |
It's good to see you, Stingray. | Рад тебя видеть, Стингрей. |
You do the same, Stingray Sam. | Ты тоже, Стингрей Сэм. |
In 1993-1994 on 2x2 also regularly showed commercials of the organization "Greenpeace", because of which Joanna Stingray and Boris Grebenschikov often made appearances on the channel. | В 1993-1994 на «2х2» регулярно показывали также рекламные ролики организации «Greenpeace», и потому в эфире этого канала можно было часто видеть Джоанну Стингрей и Бориса Гребенщикова. |
Following the description of H. bickelli, four additional species of sixgill stingray were described on the basis of morphological differences. | Следом за Hexatrygon bickelli на основании морфологических различий были описаны ещё 4 вида шестижаберных скатов. |
Taxonomists therefore concluded tentatively that there is only a single species of sixgill stingray, though genetic analysis is needed to determine whether this is truly the case. | В итоге таксономисты предварительно пришли к выводу, что в настоящее время существует один единственный вид шестижаберных скатов, хотя, чтобы доподлинно выяснить, так ли это, необходим генетический анализ. |
The yellow stingray is most sensitive to sounds of 300-600 Hertz, which is fairly typical among sharks and rays that have been investigated thus far. | Urobatis jamaicensis наиболее чувствительны к звукам в диапазоне 300-600 Герц, эта частота издаваемых звуков характерна для акул и скатов. |
The yellow stingray is found throughout the inshore waters of the Gulf of Mexico (where it is the only representative of its family) and the Caribbean Sea, including Florida, the Bahamas, and the Greater and Lesser Antilles to Trinidad. | Urobatis jamaicensis обитают в прибрежных водах Мексиканского залива (где они являются единственными представителями своего семейства) и Карибского моря, включая Флориду, Багамы, Большие и Малые Антильские острова, а также Тринидад. |
This stuff's been on the Stingray since Korea. | Эти консервы остались на Стингрее с войны во Вьетнаме! |
So I played my StingRay | Только я играю на СтингРее. |