Английский - русский
Перевод слова Stimulation

Перевод stimulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стимуляция (примеров 62)
They said that any stimulation of the Russian economy would incite inflation. Они утверждали, что любая стимуляция экономики России вызовет инфляцию.
Lack of stimulation, lack of affection, poor nutrition, abandonment, abuse or neglect are serious risk factors which can lead to stunted development and irreversible future disadvantage. Недостаточная стимуляция, отсутствие ласки, плохое питание, отказ от ребенка, грубое или небрежное обращение являются серьезными факторами риска, результатом которых может быть замедленное развитие и необратимое неблагоприятное положение в будущем.
It's direct nerve stimulation. Прямая стимуляция нервных окончаний.
The action is focused on harmonization of body vital activity and stimulation of its defensive potential by invoking the idle body reserves. При этом главным является обеспечение гармонии в жизнедеятельности организма и стимуляция его защитных сил за счет подключения еще незадействованных резервов человека.
Well, deep brain stimulation has been proven to help alleviate intractable tremors like yours. Глубокая стимуляция головного мозга показала результаты в облегчении некупируемого тремора.
Больше примеров...
Стимулирование (примеров 112)
Direct job stimulation has been inhibited also because of widespread privatization and deregulation. Прямое стимулирование занятости также было затруднено по причине повсеместной приватизации и разгосударствления.
The aims of cultural policy have been cultural democratization, stimulation of cultural production, and recognition of artistes' rights. Целями этой политики являются культурная демократизация, стимулирование культурной деятельности и признание прав лиц творческих профессий.
Conversely, stimulation of demand increases the rent in both market-based and social sectors, failing to result in a better quality of housing. Стимулирование же спроса, напротив, ведет к повышению квартплаты как в рыночном, так и социальном секторах, но не позволяет улучшать качество жилья.
This stimulation should preferably be independent of the United Nations system but should also, naturally, be complementary to United Nations efforts. Предпочтительно, чтобы это стимулирование было бы независимым даже от системы Организации Объединенных Наций, но, естественно, оно должно дополнять усилия Организации Объединенных Наций.
Stimulation of synergies with other multilateral agreements Стимулирование синергического взаимодействия с другими многосторонними соглашениями.
Больше примеров...
Поощрение (примеров 22)
Their activities therefore include those of stimulation and legislative initiatives, discussion and deliberation, inquiry and control and support and legitimization. Поэтому в их функции входят поощрение и выдвижение законодательных инициатив, проведение дискуссий, обсуждений, расследований, обеспечение контроля, поддержки и легитимности.
Its role in raising awareness included the collection and dissemination of information, the stimulation of exchanges of experience and acting as a driving force for inter-institutional cooperation. Ее роль в усилиях по повышению информированности включает сбор и распространение информации, поощрение обмена опытом и содействие развитию межучрежденческого сотрудничества.
With regard to the above quotation, the Constitution would allow, in the framework of the positive discrimination, for instance stimulation for the best students, for vulnerable groups or families etc. С учетом приведенной выше цитаты можно ожидать, что Конституция в рамках позитивной дискриминации не будет запрещать, например, поощрение лучших учеников, уязвимых групп населения или семей и т.д.
Stimulation, promotion, evaluation and development of culture and art; стимулирование, поощрение, оценка и развитие культуры и искусства;
Promoting the sponsorship of natural creativity and the stimulation of talents in the fields of literature, science, arts and technology and encouraging the production of intellectual and scientific works by the individuals who display such talents; содействие финансированию творческой деятельности и стимулирование талантливых работ в области литературы, науки, искусства и техники, поощрение создания интеллектуальных произведений и научных трудов талантливыми лицами;
Больше примеров...
Стимулов (примеров 13)
Fiscal stimulation of energy efficient and clean cars: From the first of January 2002, citizens receive a rebate when buying a new car if this car is above average energy-efficient. Применение фискальных стимулов для использования экономных и экологически чистых легковых автомобилей: с 1 января 2002 года при покупке нового легкового автомобиля предоставляется скидка, если его показатели экономичности превышают средний уровень.
The Government has drawn up draft laws on reducing the tax burden on the labour remuneration fund, introducing a single land tax, tax stimulation for small businesses and restructuring the debts of industrial enterprises. В Правительстве отработаны законопроекты о снижении налоговой нагрузки на фонд заработной платы, введении единого земельного налога, налоговых стимулов для малого бизнеса, а также реструктуризации долгов промышленных предприятий.
This is a legacy of the past system, as well as a result of socio-cultural practices, poor child-rearing and hygiene practices, gender discrimination, inadequate psychosocial stimulation of children and reluctance to seek care for children. Это является пережитком прошлого, а также следствием укоренившейся социально-культурной практики, применения неэффективных методов воспитания детей и гигиены, дискриминации по признаку пола, нехваткой психосоциальных стимулов развития детей и нежелания обращаться за помощью по уходу за детьми.
Essentially, the fiber optic cables are designed to light up under electrical stimulation, and a protein would be added to a neuron via gene therapy to excite it under light stimuli. Волоконно-оптические кабели предназначены для освещения под действием электрического тока, и белок может добавляться к нейрону под влиянием световых стимулов.
Introversion is more about, how do you respond to stimulation, including social extroverts really crave large amounts of stimulation, whereas introverts feel at their most alive and their most switched-on and their most capable when they're in quieter, more low-key environments. Интроверсия - это особенности того, как человек реагирует на сигналы из внешней среды, включая общение с людьми. Экстравертам необходимо большое количество стимулов, а интроверты лучше всего чувствуют себя и работают наиболее энергично в спокойной обстановке без лишнего шума.
Больше примеров...
Возбуждение (примеров 6)
He's not responding to neural stimulation. Он не отвечает на нервное возбуждение.
I like mental stimulation. Мне нравится умственное возбуждение.
An initial stimulation, giddiness, euphoria, Возбуждение, головокружение, эйфория.
So just as a neuron adds up its stimulation from other neurons to decide whether to fire, an ant adds up its stimulation from other ants to decide whether to forage. Как только нейрон получает сигналы от других нейронов, он решает, передавать ли возбуждение; муравей получает сигналы от других муравьёв и решает, отправляться ли на поиски пищи.
They'll find the stimulation, the conflict entirely overwhelming. Они почувствуют возбуждение... всеподавляющий конфликт.
Больше примеров...
Стимулировать (примеров 16)
The Ministry of Labour, Technological Development and Environment has developed strategic entrepreneurship to reduce poverty and to offer training to business women in stimulation of micro and small size business in the agricultural sector. Министерство труда, технологического развития и охраны окружающей среды разработало политику стратегического предпринимательства с целью сокращения масштабов нищеты и организации курсов подготовки для деловых женщин, чтобы стимулировать малый и средний бизнес в аграрном секторе.
Counsel maintains that in view of the purpose of the partner's pass - social and cultural stimulation of the senior citizen to whom the partner is married - no age limit is permissible. Адвокат утверждает, что с учетом самой цели супружеского пропуска - стимулировать пожилых граждан, с которыми они состоят в браке, к участию в общественной и культурной жизни, - никакой возрастной ценз не позволителен.
For the purpose of stimulation the debated I proposed the following plan for the meeting, containing bullets general for all three agenda items: С целью стимулировать дебаты я предложил для заседания следующий план, составные элементы которого являются общими для всех трех пунктов повестки дня:
You have to give it electrical stimulation as well. Так же необходимо электрически стимулировать ее.
Macroeconomic stimulation and microeconomic policies designed to remove structural barriers in labour and product markets can be jointly effective in stimulating employment. Макроэкономическое стимулирование и стратегии микроэкономического уровня, направленные на устранение структурных барьеров на рынках труда и товаров, в сочетании друг с другом могут успешно стимулировать занятость.
Больше примеров...