We know that it's a stimulant drug that can bring on mild hallucinations. | Мы знаем что это стимулятор который может вызывать небольшие галлюцинации. |
Dante theorized that it must have been some sort of organic stimulant. | Данте считал, что скорее всего это какой-то органический стимулятор. |
This is a stimulant, a mood enhancer and an aphrodisiac - what? | Это стимулятор, улучшает настроение и афродизиак... что? ... все в одном. |
What about it? It's not medicine, it's only a stimulant. | Эскатамон это не лекарство, а просто стимулятор. |
The inventive plant growth stimulant not relating to traditionally used chemical agents, is environmentally sound and contributes to environment protection. | Стимулятор роста растений, предлагаемый изобретением не относится к традиционно используемым химическим веществам, поэтому является экологически безопасным, способствует охране окружающей среды. |
Through this stimulant, the membranes in the loudspeaker are made to vibrate. | Через этот возбудитель мембраны в громкоговорителе создают вибрацию. |
Do you know what a stimulant is? | Вы знаете, что такое возбудитель? |
The claimant, a professional track and field athlete, had been suspended by the International Association of Athletics Federations for negligent use of stimulant drugs. | Истец, профессиональный легкоатлет, был временно отстранен от участия в соревнованиях Международной ассоциацией легкоатлетических федераций за неосмотрительное употребление стимулирующих веществ. |
Alcohol was also a principal stimulant of aggression in the family. | Злоупотребление спиртными напитками также является одним из главных факторов, стимулирующих агрессивное поведение в семье. |
Doses up to 200 mg/kg are not observed to have stimulant properties, and a dosage of 20 mg/kg does not potentiate the effects of dextroamphetamine in rats. | Дозировки свыше 200 мг/кг не имеют выраженных стимулирующих свойства и дозировка в 20 мг/кг не усиливает эффекты декстроамфетамина у крыс. |
One delegate stated that competition policy had performed a significant role during the time of economic and financial crisis by providing safeguards against anti-competitive practices, as governments put in place market stimulant packages. | З. Один из делегатов заявил, что политика в области конкуренции играет важную роль в период финансово-экономического кризиса, помогая пресекать антиконкурентную практику в условиях, когда правительства заняты разработкой пакетов стимулирующих мер. |
A sydnone imine in which the keto group of sydnone (=O) has been replaced with an imino (=NH) group can be found as a substructure in the stimulant drugs feprosidnine and mesocarb. | Имин сиднона, в котором карбонильная группа сиднона (=О) замещена иминогруппой (=NH), является элементом структуры таких стимулирующих препаратов как фепрозиднин и мезокарб. |
If I administer a stimulant, I'm afraid it may induce a dangerous arrhythmia or worse. | Если я применю стимулянт, боюсь, это может вызвать опасную аритмию или что хуже. |
That's because Monkshood isn't a stimulant. | Это потому что аконит не стимулянт. |
Look, do have a stimulant. | Знаешь что, все же прими стимулянт. |
We are also taking effective measures with regard to the emerging threat posed by methamphetamine-type stimulant drugs. | Мы также принимаем эффективные меры в отношении появления угрозы, которую представляют собой стимулирующие наркотики на основе метамфетамина. |
The National Institute of Mental Health recommends stimulants for the treatment of ADHD, and states that, "under medical supervision, stimulant medications are considered safe". | Национальный институт психического здоровья США рекомендует стимулирующие препараты для лечения СДВГ и утверждает, что «при условии медицинского наблюдения стимулирующие препараты считаются безопасными». |
A hallucinogenic opiate and stimulant. | Галлюциногенный опиат плюс стимулирующие. |
The stimulant properties of some of the drugs chosen for recreational use are exploited to allow the users to remain active for longer periods than would otherwise be possible. | Стимулирующие свойства некоторых из названных наркотиков, выбранных для рекреационных целей, позволяют употребившим их людям находиться в состоянии физической активности более длительное время, нежели этого можно добиться другими способами. |
Stimulant drugs are not approved for this age group. | В то же время стимулирующие средства для данной возрастной группы запрещены. |
We have long recognized that export trade is the most sustainable source of resources for development as well as the best stimulant to investment and employment. | Мы давно уже признали, что экспортная торговля - это наиболее устойчивый источник получения средств для развития, а также наилучшее стимулирующее средство для инвестиций и создания рабочих мест. |
I'll give him a stimulant, but I don't think it'll work this time. | Я дам ему стимулирующее средство, но не думаю, что оно теперь подействует. |
Laced with the potent stimulant of fundamentalism and religious extremism, this is the hallmark of the terror being unleashed on India. | Это характерная особенность развязанного против Индии террора и одновременно мощное стимулирующее средство для разжигания фундаментализма и религиозного экстремизма. |
The attention of the Council was drawn to a number of trends in drug abuse and trafficking, and several representatives stressed the problem of growing abuse of synthetic drugs with stimulant properties. | Внимание Совета было обращено на ряд тенденций в злоупотреблении наркотиками и их незаконном обороте, при этом несколько представителей обратили особое внимание на проблему усиливающегося злоупотребления синтетическими наркотическими средствами, обладающими стимулирующим действием. |
Abuse of appetite suppressants for their stimulant properties has been reported in a number of countries around the world, as has been the diversion of such tablets to illicit markets and their smuggling from country to country. | Согласно поступившим сообщениям, в ряде стран мира имеет место злоупотребление средствами подавления аппетита в связи с их стимулирующим действием, а также перенаправление таких таблеток на незаконные рынки и их контрабанду из одной страны в другую. |