You know, the translation is a little stilted, but he is amazing. | Знаешь, перевод немного неестественный, он этот человек невероятен. |
Stilted language draws attention to itself and the purpose of the Cardan grille is to create a message "without suspicion" in the words of Francis Bacon. | Неестественный язык привлекает к себе внимание, и цель решётки Кардано, согласно Фрэнсису Бэкону, - составить сообщение «без подозрений». |