I want a sterile marker and as much 2-0 prolene as this hospital's got. | Я хочу стерильный маркер и столько 2-0 пролена сколько есть в этой больнице. |
A male sterile hybrid with Holcus lanatus exists with 2n = 21 chromosomes. | Мужской стерильный гибрид с бухарником шерстистым (лат. Holcus lanatus) имеет 2n = 21 хромосому. |
Well, if I pop it into the sterile saline fast enough, I might could pull a few sebaceous fingerprints, | ну, если быстро засунуть его в стерильный физраствор, возможно, я смогу увидеть какие-нибудь отпечатки, |
It's not sterile! | Теперь он не стерильный! |
Sterile isolationism runs counter to America's self-conception as a nation with a global mission. | Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией. |
In "sterilized" there's "sterile." | Но слово "стерилизованный" имеет еще и значение "бесплодный". |
At that point in time, UNCTAD debates became sterile and the institution started to lose its relevance in the eyes of an increasing number of its constituency. | В тот период обсуждение проблем в ЮНКТАД приобрело бесплодный характер, и это учреждение стало утрачивать свой престиж в глазах все большего числа своих членов. |
Who, indeed, is unaware that this pernicious anachronism is slowly tipping the old East-West opposition into a North-South antagonism which is even more sterile? | Да и разве, к тому же, не видно каждому, что этот пагубный анахронизм медленно превращает былое противостояние между Востоком и Западом в еще более бесплодный антагонизм между Севером и Югом. |
Mr. O'Flaherty said that to devote a whole day to the event would not be a waste of time, provided that the Committee made sure that it was more than just a sterile, diplomatic exchange of views. | Г-н О'Флаэрти говорит, что посвятить целый день этому мероприятию не означало бы потерю времени при условии, что Комитету удастся организовать действительно деловую дискуссию, а не просто бесплодный обмен фразами. |
Our 2006 session follows a year of which the very least we can say is that it was sterile in terms of disarmament and non-proliferation, particularly in the nuclear field. | Наша сессия 2006 года проходит вслед за годом, о котором можно как минимум сказать, что это был бесплодный год с точки зрения разоружения и нераспространения, особенно в ядерной сфере. |
With regard to malaria, the development of sterile insect techniques for the control and eradication of mosquitoes is crucial. | Что касается малярии, то исключительно важным представляется развитие технологии стерилизации насекомых в целях контроля и искоренения комаров. |
Initiated in 1997, the project uses the sterile insect technique (SIT) as part of an integrated pest management approach. | Этим проектом, осуществляемым с 1997 года, предусматривается комплексный подход к борьбе с насекомыми методом их стерилизации. |
An illustrative success story was how nuclear-based technology, known as the sterile insect technique, had been used to eradicate the tsetse fly from the island of Zanzibar a few years previously. | В качестве примера оратор упоминает об использовании ядерной технологии, которая несколько лет тому назад позволила уничтожить муху цеце на острове Занзибар благодаря методам стерилизации насекомых. |
The project on the "Area-wide application of the sterile insect technique for medfly control" was formulated at the request of the Ministry of Agriculture. | Проект в области повсеместного применения метода стерилизации насекомых для предотвращения размножения средиземноморской плодовой мухи был составлен по просьбе министерства сельского хозяйства. |
The FAO/IAEA Joint Division, with multi-country support, has been instrumental in eradicating deadly pests and diseases through the development and use of the Sterile Insect Technique, in particular in the management in Africa of the tsetse fly, a pest that causes trypanosomiasis. | Объединенный отдел ФАО/МАГАТЭ при поддержке целого ряда стран внес свой вклад в ликвидацию опаснейших паразитов и заболеваний на основе разработки и использования методики стерилизации насекомых, в частности в рамках борьбы в Африке с мухой цеце, являющейся разносчиком трипаносомоза. |
Everyone, follow strict, sterile protocol. | Все чтоб было строго по протоколу стерильности. |
When you're feeling better we'll complete the dermabrasion... under sterile conditions. | Когда вам станет лучше, мы закончим дермабразию в условиях стерильности. |
That's the point of this talk - it needn't be sterile. | В этом суть моей речи - не нужно стерильности. |
It is also used during vaccine production both to inactivate certain organisms and toxins and to maintain a sterile production line. | Он также применяется при производстве вакцин для деактивации некоторых организмов и токсинов и сохранения стерильности производства. |
That's the point of this talk - it needn't be sterile. | В этом суть моей речи - не нужно стерильности. |