On board were seven Government officials, some cabin passengers, and numerous steerage passenger. |
На борту находились семь правительственных чиновников, несколько пассажиров первого класса и множество пассажиров третьего класса. |
That's for the people in steerage. |
Это для людей третьего класса. |
The copy, which you can't see because it goes on and on for several pages, says that steerage passengers can't get their to bunks before the voyage is over, and it's so safe it carries no insurance. |
Копия, которую вы не можете увидеть, потому что она простирается на несколько страниц, повествует о том, что пассажиры третьего класса так и не смогли добраться до своих мест, потому что путешествие уже закончилось, и оно столь безопасно, что не застраховано. |
I survived the Titanic by making a raft out of steerage passengers, and now this. |
Я выжил на Титанике, сделав плот из пассажиров третьего класса, и теперь вот это. |
The downs have been few come out to see what life is like in steerage? |
Вышел посмотреть, как тут жизнь у пассажиров третьего класса? |
It's all steerage. |
Здесь только люди из третьего класса. |
There were women in the crowd as well as men and these seemed to be steerage passengers who had just come up from the decks below. |
В толпе, среди мужчин, были женщины, и они, казалось, были пассажирами третьего класса. |
First- and second-class passengers on transatlantic liners disembarked at the main piers on Manhattan Island, but steerage passengers had to go through health checks and processing at Ellis Island. |
Пассажиры первых двух классов сходили с лайнера на причал Манхэттена, а пассажирам третьего класса было позволено высаживаться только на остров Эллис, где они проходили обязательный санитарный контроль. |