From ISSER, Daasebre was appointed to the high office of Government Statistician, a position he occupied with distinction for a record period of over 17 years (1982-2000). |
Из Института статистических, социальных и экономических исследований (ИССЭИ) он перешел на высокую должность Государственного статистика, которую он с достоинством занимал в течение рекордного по продолжительности периода времени - более семнадцати лет (1982 - 2000 годы). |
Diploma of Statistician Economist Engineer National School of Statistics and Economic Administration (ENSAE). Paris-France Topic: Modelling the economy of a developing country, such as Cameroon. |
Диплом инженера-экономиста по специальности «Статистика» по теме «Моделирование экономики развивающейся страны на примере Камеруна», Высшая школа статистики и экономического управления, Париж, Франция |
(b) One P-4 Statistician responsible for the technical work of ensuring quality, accuracy and timeliness of databases, websites, metadata and platforms for national databases; |
Ь) одну должность статистика (С4), который будет отвечать за обеспечение качества, точности и актуальности баз данных, веб-сайтов, системы обмена статистическими данными и метаданными и платформ для национальных баз данных; |
Historically, attempts to "tilt" the statistician's role to one side or the other have always led to crises which have disturbed the balance between the two facets of the statistician. |
Опыт прошлого показывает, что попытки "склонить" статистика в ту или другую сторону всегда приводили к кризисам, которые нарушали равновесие между этими двумя аспектами статистика. |
As the post of statistician is now filled on a permanent basis and the new database is functioning satisfactorily, the scheduled rhythm is being restored in 2001, at least with regard to the issues on fires and prices |
Поскольку пост статистика теперь уже заполнен на постоянной основе, а новая база данных функционирует удовлетворительно, в 2001 году будет восстановлен график публикации выпусков Бюллетеня по лесоматериалам, по крайней мере выпусков, посвященных пожарам и ценам. |
A request is made to enhance the staffing of the Office of the Chief Executive Officer by one statistician at the P-3 level. |
В целях укрепления штатов канцелярии Главного исполнительного сотрудника испрашивается одна дополнительная должность статистика на уровне С3. |
But professional and methodological issues should be under the remit of the national statistician. |
Однако профессиональные и методологические вопросы должны относиться к сфере ведения главного статистика. |
Recruited a statistician, initially for a four year term, on secondment from the Central Statistics Office; |
привлекла к работе (первоначально на четырехлетний срок) статистика, откомандированного из Центрального статистического управления; |
Statistics, then, seems to play the same ambivalent role as the statistician: official statistics are both a basis of government and a basis of knowledge. |
Таким образом, статистика, по всей видимости, играет столь же амбивалентную роль, что и статистик: официальные статистические данные являются одновременно основой для деятельности правительства и основой объективных знаний. |
In the future the possibility will be considered that, after the successful completion of these variants, participants will award a "Certificate of official statistician" with different options (streams and variants within a stream). |
В будущем будет рассмотрена возможность того, чтобы после успешного окончания таких курсов участникам выдавалось "удостоверение дипломированного статистика" с различными вариантами (потоки или классы внутри потока). |
For example, where this is a responsibility of the national statistician, or where there is a Statistics Board with a statutory obligation to consult users as part of a planning and reporting function to Parliament. |
Так, например, в одних случаях это является обязанностью главного статистика, а в других - Совета по статистике с уставным обязательством проводить консультации с пользователями в рамках функций планирования и отчетности перед парламентом. |
Principal Economic Statistician (ex manager of National Accounts Division), Statistics New Zealand |
главный экономический статистик (бывший управляющий Отдела национальных счетов), Статистика Новой Зеландии |
South Africa, Statistics South Africa, Statistician General |
Южная Африка, Статистика Южной Африки, Директор |
If the committee's remit is restricted to methodological issues then it should be the national statistician or his or her representative. |
Если полномочия Комитета будут ограничены методологическими вопросами, тогда вышеупомянутые обязанности должны быть возложены на главного статистика или его представителя. |
Other professional identities - that of the economists, of course, but also sociologists, educators, environment and health specialists - may be stronger in many statistical agencies than that of the statistician. |
Во многих статистических органах работа статистика все чаще перекликается с другими профессиями, среди которых, конечно, экономист, социолог, преподаватель, эколог и врач. |
The essence of the transformation consists in shaping the profession of a statistician, professional ethics and the integration of this professional group. |
Целью проводимых преобразований является формирование профессионального облика статистика, разработка правил профессиональной этики и определение места данной профессиональной группы в обществе. |
The situation is complicated by the fact that the section's statistician for many years, Mr.Claude Huybrechts, is retiring in June 1999, and will be replaced, although this process may take some time. |
Положение осложняется еще и тем, что г-н Клод Уибрехт, который занимал на протяжении многих лет должность статистика Секции, выходит в июне 1999 года на пенсию, а процесс поиска на этот пост нового сотрудника может занять определенное время. |