| The greening initiative also impacted favourably on lower expenditures related to the purchase of stationery. | Данная инициатива способствовала также снижению расходов на закупку канцелярских принадлежностей. |
| To further improve access to primary education, the Government introduced the provision of free text and workbooks, free stationery, free exercise books, school furniture, feeding programmes and improved infrastructure. | ЗЗ. Для дальнейшего улучшения доступа к начальному образованию правительство обеспечило бесплатное предоставление учебников и тетрадей, канцелярских принадлежностей, сборников упражнений, школьной мебели, внедрило программы питания и усовершенствованную инфраструктуру. |
| Assistance to the town of Fallujah and to internally displaced persons from Fallujah residing in other areas included distribution of 15,000 stationery kits and school bags for students in grades 1 to 4, and 3,100 for students in grades 5 to 9. | Помощь городу Эль-Фаллуджа и перемещенным внутри страны лицам из Эль-Фаллуджи, проживающим в других районах, включала распределение 15000 наборов канцелярских принадлежностей и школьных рюкзаков для учеников 1 - 4 классов и 3100 - для учеников 5 - 9 классов. |
| A question had been asked concerning the sum of $42,800 stated in paragraph 27C. to be for the external printing of forms and stationery used by the Office of the Assistant Secretary-General. | Был также задан вопрос относительно суммы в размере 42800 долл. США, которая, как говорится в пункте 27C., предназначается для печатания форм по контрактам и закупки канцелярских принадлежностей, используемых в Канцелярии помощника Генерального секретаря. |
| This project has been ongoing for several years and includes the manufacturing of souvenirs, greeting cards, decoration and paper stationery, for New Year and Women's Day. | Данный проект осуществляется уже несколько лет подряд и включает изготовление сувениров, поздравительных открыток, украшений и канцелярских принадлежностей к Новому году и Международному женскому дню. |
| I can't believe he has her own stationery. | Глазам не верю, у него теперь есть и канцелярские принадлежности. |
| CAROLLINUM s.r.o. is a Czech distributor of luxury goods, comprising mainly watches, jewellery, stationery, leather articles, women's and men's wear, accessories and others. | «CAROLLINUM s.r.o.» - это чешский дистрибутор элитных товаров, в число которых входят, в первую очередь, часы, ювелирные изделия, канцелярские принадлежности, изделия из кожи, мужская и женская одежда, аксессуары и т.д. |
| Stationery items and fuel for generators are also included in this estimate. | В смету включены также расходы на канцелярские принадлежности и топливо для генераторов. |
| For example, the procedures can be appropriate for commodity-type purchases in a highly competitive market, such as stationery, spare parts, information technology supplies and maintenance, and where there will normally be regular purchases for which quantities may vary. | Например, подобные процедуры могут подходить для закупок на высоко-конкурентном рынке таких товаров, как канцелярские принадлежности, запасные части, поставки информационных технологий и материально-техническое обслуживание, и товаров, которые обычно закупаются на регулярной основе и в разном количестве. |
| Systems contracts have also been established for various commodities, including gravel/sand/concrete, food supplies, fuel, stationery and office supplies, police equipment, spare parts for communications equipment and vehicles. | Так же заключались системные контракты на поставку различных товаров, включая гравий/песок/цемент, продукты питания, топливо, конторские и канцелярские принадлежности и материалы, полицейское оборудование, запасные части для аппаратуры связи и автотранспортные средства. |
| And although I feel that stationery is an appropriate gift to give to a close friend, | И хотя, я считаю, что канцтовары - это не самый подходящий подарок для близкого друга, |
| Stationery, medical and cleaning supplies, etc. | Канцтовары, предметы медицинского назначения, моющие средства, пр. |
| The stationery bill was just... | Счёт за канцтовары был просто... |
| The way Mr. Brown arranges his stationery. | Мистер Браун всегда сортирует канцтовары. |
| The estimate covers the cost of stationery, envelopes, registry and reproduction supplies, teleprinter paper and tape, data-processing paper, ribbons, correcting tapes and other miscellaneous items. | Смета предусматривает оплату расходов на канцтовары, конверты, принадлежности для регистрации и воспроизводства документов, бумагу и ленту для телепринтера, бумагу для аппаратуры обработки данных, красящую ленту, коррекционную ленту и прочие разные предметы снабжения. |
| The key resources shared among all courts appear to be a manual typewriter, some stationery and supplies. | Как представляется, основными средствами, которые используются всеми судами, являются механическая пишущая машинка, некоторые канцелярские товары и конторские принадлежности. |
| Teachers and students reported that schoolbooks and stationery were looted, and that blackboards and desks were burned. | По сообщениям учителей и учеников, книги и канцелярские товары были похищены, а доски и парты - сожжены. |
| The requirements under supplies include stationery required for the training programme, part of the cost of which will be incurred in 1996, with a consequent reduction in 1994-1995. | Потребности в принадлежностях включают канцелярские товары, необходимые для программы подготовки кадров, часть стоимости которых будет покрыта в 1996 году, в связи с чем в 1994-1995 годах эти расходы уменьшатся. |
| (c) Free tuition, text books and stationery: From 2009, the Fijian Government has provided free textbooks to all students from primary school level. | с) бесплатное обучение, учебники и канцелярские товары: начиная с 2009 года правительство Фиджи предоставляет бесплатные учебники всем учащимся начальной школы. |
| Stationery and office supplies, souvenirs from the world leading producers. | Канцелярские товары и сувениры ведущих мировых производителей. |
| Providing clothing, shoes and stationery to children experiencing material hardship; | Для детей, испытывающих материальные трудности, оказывается помощь в виде одежды, обуви и канцелярских товаров |
| The production of Christmas cards was, throughout the 20th century, a profitable business for many stationery manufacturers, with the design of cards continually evolving with changing tastes and printing techniques. | Производство рождественских открыток было на протяжении всего ХХ века выгодным делом для многих производителей канцелярских товаров, при этом дизайн открыток постоянно менялся вместе с меняющимися вкусами и техникой печати. |
| delivery to the stationery shop | Доставка в магазин канцелярских товаров. |
| In two field offices, the Administrative Officer performed accounting, procurement, custody and issuance of stationery and cashiering, which are incompatible functions. | В двух отделениях на местах административный сотрудник выполнял функции, связанные с составлением бухгалтерских отчетов, закупками, хранением и выдачей канцелярских товаров и осуществлением операций с денежной наличностью, которые являются несовместимыми. |
| This estimate covers the cost of stationery, envelopes, registry and reproduction supplies, teleprinter paper and tape, data-processing paper, ribbons and other miscellaneous items for laminating machines, overhead projectors and rapid print machines. | По данной статье предусматривается покрытие расходов, связанных с закупкой канцелярских товаров, конвертов, бумаги и ленты для телетайпа и бумаги для текстопроцессорного оборудования, а также других различных принадлежностей для машин для припрессовки пленки диаскопических проекторов и скоростных печатных машин. |
| "Also, $1.89 for stationery." | И доллар и девять центов за бумагу. |
| I've given you my good stationery, so don't waste it. | Я дам вам хорошую почтовую бумагу и канцтовары, так что не потеряйте их. |
| This estimate covers the cost of stationery and office supplies for both civilian and military usage, photocopy paper and supplies and electronic data-processing supplies such as diskettes, tapes, and so on. | В настоящей смете предусматривается покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы как гражданского, так и военного назначения, фотокопировальную бумагу и принадлежности и принадлежности для электронной обработки данных, такие, как дискеты, пленки и т.п. |
| The estimate covers the cost of stationery, envelopes, registry and reproduction supplies, teleprinter paper and tape, data-processing paper, ribbons, correcting tapes and other miscellaneous items. | Смета предусматривает оплату расходов на канцтовары, конверты, принадлежности для регистрации и воспроизводства документов, бумагу и ленту для телепринтера, бумагу для аппаратуры обработки данных, красящую ленту, коррекционную ленту и прочие разные предметы снабжения. |
| Supplies and materials in the amount of $182,200 are for stationery and office supplies, including such items as printer cartridges, data-processing supplies, paper and other miscellaneous supplies. | Ассигнования по статье «Предметы снабжения и материалы» в размере 182200 долл. США включают в себя покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности, включая, в частности, картриджи для принтеров, принадлежности для обработки данных, бумагу и другие предметы снабжения. |
| There is also difficulty in providing chalk, paper, stationery and children's toys. | Существуют трудности и в обеспечении школ мелом, бумагой, канцелярскими принадлежностями и игрушками. |
| He spent his days in hotel lobbies reading discarded newspapers to keep track of the schedules of Garfield and his cabinet and making use of the hotels' complimentary stationery to write them letters pressing his claim for a consulship. | Он проводил дни в гостиничных лобби, читая отброшенные газеты, чтобы следить за деятельностью Гарфилда и его кабинета и пользоваться бесплатными канцелярскими принадлежностями отелей, чтобы написать им письма, в которых он настаивал на своем назначении консулом. |
| He looked around in many stationery shop | Он побывал во многих магазинах с канцелярскими принадлежностями. |
| I own the stationery store down the street. | Я владею магазином с канцелярскими принадлежностями ниже по улице. |
| In the grades where the Government did not yet provide free education, it offered free text- and workbooks, free stationery, free exercise books, school furniture, feeding programmes and improved infrastructure. | Классы, бесплатное обучение в которых не предусмотрено, обеспечиваются бесплатными учебниками и рабочими тетрадями, бесплатными канцелярскими принадлежностями, сборниками упражнений, школьной мебелью, программами в области питания и улучшенной инфраструктурой. |
| Most basic commodities, from school stationery to mechanical spare parts to bedding, remain in short supply. | Товаров первейшей необходимости - начиная со школьных письменных принадлежностей и заканчивая механическими запчастями и постельными принадлежностями - по-прежнему не хватает. |
| Well, if you'd like to write a letter, I have plenty of stationery. | Ну, если хочешь написать письмо, у меня полно письменных принадлежностей. |
| UNHCR and partners assisted the most vulnerable children with school uniforms and stationery and helped the Government to expand the education capacity. | УВКБ и партнеры оказывали наиболее нуждающимся детям помощь в приобретении школьной формы и письменных принадлежностей и помогали правительству расширить возможности для получения детьми образования. |
| Under the "Education for All" project, funding was being provided for free textbooks, clothing and stationery for needy students, as well as tuition grants and stipends. | В рамках проекта «Образование для всех» для нуждающихся студентов выделяются средства для предоставления им бесплатных учебников, одежды и письменных принадлежностей, а также пособий и стипендий для обучения. |
| Providing reading and arithmetic books and stationery free of charge for women studying on the courses. | бесплатная раздача учебных пособий (по чтению и счету) и письменных принадлежностей учащимся-женщинам; |
| Approximately 20,000 primary school students were provided with educational materials, stationery and other school supplies. | Около 20 тыс. учащихся начальной школы были обеспечены учебными материалами, канцелярскими товарами и другими школьными принадлежностями. |
| Support to the rehabilitation of water supply and sanitation facilities and the provision of school supplies, stationery and kerosene heaters have been important components in improving the learning environment. | Поддержка в деле восстановления объектов водоснабжения и санитарии, а также снабжение школьными принадлежностями, канцелярскими товарами и керосиновыми нагревателями были важными компонентами усилий по улучшению среды обучения. |
| The Group is also investigating a possible diversion of funds from PETROCI, the Ivorian oil company, to support Mr. Gbagbo through a front company supplying stationery. | Группа также занимается расследованием сообщений о возможном выводе финансовых средств ивуарийской нефтяной компании ПЕТРОКИ для оказания поддержки г-ну Гбагбо через подставную компанию, занимающуюся снабжением канцелярскими товарами. |
| Goal 2: Rehabilitation of school buildings, classrooms and playgrounds (646 units); supported children with books, school uniforms and stationery (2,775 individuals). | Цель 2: Восстановление зданий школ, классов и игровых площадок (646 объектов); снабжение детей учебниками, школьными формами и канцелярскими товарами (2775 человек). |
| On the same day, another violation occurred when a van full of stationery was allowed to cross into the "Republika Srpska". | В этот же день имело место еще одно нарушение, когда через границу в "Сербскую Республику" был пропущен автофургон, полностью загруженный канцелярскими товарами. |
| Choose Apply IPTC Stationery Pad to Photos from the Image menu. | Выберите Apply (применить) IPTC Stationery Pad для фото из выбранного меню. |
| Note: we recommend that this field be entered for all your images at once using the IPTC Stationery Pad feature in Photo Mechanic. | Внимание: Мы рекомендуем вводить информацию в этой строке для каждого из Ваших снимков, используйте IPTC Stationery пример в Photo Mechanic. |
| Then select all the images in the folder and apply the Stationery Pad, and the Category field will be updated for all the files. | Потом выберите все фото, в той папке и Примените Stationery Pad в строке категории, - все файлы будут обновлены. |
| Most of its publishing functions were privatised in 1996 as a separate company known as The Stationery Office (TSO), but HMSO continued as a separate part of the Cabinet Office. | Большинство издательских функций HMSO были приватизированы в 1996 году как отдельная компания, названная The Stationery Office (TSO), но офис продолжил функционировать как отдельная часть кабинета министров. |
| Warehouse Stationery (Blue Sheds) Average 30,000 to 40,000 square feet (2,800 to 3,700 m2) and include a large selection of stationery, computers, printers and computer/office products. | Warehouse Stationery (Синие ангары, с англ. Blue Sheds) - торговые точки со средней площадью 2800-3700 м², в которых представлены канцелярские товары, компьютеры, принтеры и другая оргтехника. |
| I will send the credit-card company a very strongly worded letter on firm stationery. | Я отправлю в кредитную компанию очень строгое письмо на фирменном бланке. |
| He bore a letter on a Spanish tobacco company's stationery that said they had hired him for a market survey in Peru. | При себе он имел письмо на бланке одной испанской табачной компании о том, что он послан в командировку для изучения местного языка. |
| The letter is on firm stationery and addressed to Metropolitan Credit, signed by a lawyer named "Cassandra Muffintop." | Письмо написано на нашем бланке и адресовано Метрополитан Кредит. Подписано адвокатом "Касандрой Маффинтоп". |
| The statement should be on the stationery of the employer's business organization and must be notarized. | Подтверждение должно быть написано на официальном бланке фирмы работодателя и заверено нотариусом. |
| Well, as someone who doesn't make much money, weren't you concerned about spending $3,000 on a publicity firm whose stationery reads, | Как человек, который не зарабатывает много денег, вы не были обеспокоены, потратив $3000 на пиар-фирму, на фирменном бланке которой написано: |
| The stationery, the logo, and the typewriter are there. | Такая же бумага, логотип и машинка. |
| This is the same stationery used in those letters. | Эта та же бумага, на которой были написаны те буквы |
| For instance, all office stationery (e.g. A4 size in Europe, Letter size in US) is produced in such a process. | Например, вся офисная бумага (например, формат A4 в Европе, Letter в США) производится в таком процессе. |
| And I have my stationery. | И у меня есть своя бумага. |
| The budget lines for rental of office equipment and purchase of office supplies include the costs of renting photocopying machines and purchasing sundry office supplies such as paper, stationery and printer cartridges. | В бюджете статьи расходов на аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов включают расходы на аренду фотокопировальных машин и приобретение расходных конторских принадлежностей и материалов, таких, как бумага, канцелярские товары и картриджи для печатающих устройств. |