The projected unutilized balance is due to use of cleaning services turnkey contract, thereby reducing requirement for cleaning materials, as well as to availability of stationery supplies in stock | Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств объясняется использованием комплексного контракта на услуги по уборке, что привело к сокращению потребностей в чистящих средствах, а также наличием запасов канцелярских принадлежностей |
The amount of $4,000 is requested for stationery and office supplies for the African Union peacekeeping capacity section in Addis Ababa. | Ассигнования в размере 4000 долл. США необходимы для приобретения канцелярских принадлежностей для базирующегося в Аддис-Абебе подразделения, занимающегося вопросами укрепления миротворческого потенциала Африканского союза. |
An estimated requirement of $146,000, based on standard costs, is proposed to provide for stationery and office supplies in support of the project. | Предлагаемые сметные потребности в 146000 долл. США, исчисленные на основе стандартных расходов, предназначены для закупки канцелярских принадлежностей для проекта. |
IS3.64 The amount of $104,800 would provide for stationery, office supplies and materials ($50,300) and the purchase and replacement of tour guide uniforms ($54,500). | РП3.64 Ресурсы в объеме 104800 долл. США предназначены для покрытия расходов на приобретение конторских и канцелярских принадлежностей и материалов (50300 долл. США) и на закупку и замену форменной одежды экскурсоводов (54500 долл. США). |
Stationery and cleaning supplies; | оплату расходов на приобретение канцелярских принадлежностей и моющих средств; |
Okay, so I snuck into Emily's bedroom and stole some of her stationery. | Ладно, я пробралась в спальню Эмили и украла некоторые её канцелярские принадлежности. |
Besides tuition, even stationery, textbooks, sports items, boarding facilities and meals are provided free based on needs. | Помимо обучения, даже канцелярские принадлежности, учебники, спортивный инвентарь, места в интернатах и еда предоставляются бесплатно в зависимости от потребностей. |
Office and stationery supplies (including cartridges) | Конторские и канцелярские принадлежности (включая картриджи) |
Stationery items and fuel for generators are also included in this estimate. | В смету включены также расходы на канцелярские принадлежности и топливо для генераторов. |
I needed my stationery. | Мне были нужны мои канцелярские принадлежности. |
And although I feel that stationery is an appropriate gift to give to a close friend, | И хотя, я считаю, что канцтовары - это не самый подходящий подарок для близкого друга, |
It proposed many other measures, such as restricting overseas travel to economy class, reducing the number of accompanying staff on field tours within Japan and reducing stationery costs. | Он предлагал множество других мер, таких, как ограничение поездок за рубеж экономическим классом, сокращение численности участников поездок на места в пределах Японии и сокращение расходов на канцтовары. |
Requirements comprise stationery and office supplies, medical supplies, sanitation and cleaning materials, subscriptions for newspapers and magazines, uniform items, flags and decals, field defence stores and quartermaster and general stores. | Потребности включают канцтовары, предметы медицинского назначения, санитарно-гигиенические и моющие средства, подписку на газеты и журналы, предметы обмундирования, флаги и отличительные знаки, материалы для полевых защитных сооружений и квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения. |
The estimate covers the cost of stationery, envelopes, registry and reproduction supplies, teleprinter paper and tape, data-processing paper, ribbons, correcting tapes and other miscellaneous items. | Смета предусматривает оплату расходов на канцтовары, конверты, принадлежности для регистрации и воспроизводства документов, бумагу и ленту для телепринтера, бумагу для аппаратуры обработки данных, красящую ленту, коррекционную ленту и прочие разные предметы снабжения. |
I've given you my good stationery, so don't waste it. | Я дам вам хорошую почтовую бумагу и канцтовары, так что не потеряйте их. |
Teachers and students reported that schoolbooks and stationery were looted, and that blackboards and desks were burned. | По сообщениям учителей и учеников, книги и канцелярские товары были похищены, а доски и парты - сожжены. |
Similarly, over 143 orders were placed for articles of stationery, 27 orders for photocopying machines and spares and 12 orders for facsimile machines. | Аналогичным образом были размещены 143 заказа на канцелярские товары, 27 заказов на фотокопировальные машины и запасные части к ним и 12 заказов на аппараты факсимильной связи. |
Stationery, toys and medicines | Канцелярские товары, игрушки и медикаменты |
Shredders System contract - stationery items | Системные контракты - канцелярские товары и принадлежности |
She endeavored to downplay her unusual name by signing her first name illegibly and having her stationery printed with "I. Hogg" or "Miss Hogg". | Айма Хогг всю жизнь пыталась приуменьшить необычное имя, подписывая его неразборчиво и печатая канцелярские товары с формулами «I. Hogg» или «Miss Hogg». |
The CHAIRMAN, responding to questions raised by a number of delegations about the availability of stationery in conference rooms, said that the matter would be taken up by the Bureau of the Fifth Committee. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отвечая на вопросы ряда делегаций о наличии канцелярских товаров в залах заседаний, говорит, что этот вопрос будет рассмотрен бюро Пятого комитета. |
manufacture of stationery and goods for sports and tourism. | производство канцелярских товаров и товаров для спорта и туризма. |
Cabinet, metal, stationery | Шкафы для канцелярских товаров металлические |
The promotion of the Centre is enhanced through the production of special stationery and advertising. | Активизируется распространение информации о возможностях центра путем производства канцелярских товаров со специальной символикой и проведения рекламных акций. |
Investigation into allegations that a staff member in the Diplomatic Pouch Service improperly used official stationery | Расследование сообщений о ненадлежащем использовании канцелярских товаров с официальной символикой сотрудником Службы дипломатической почты |
I've given you my good stationery, so don't waste it. | Я дам вам хорошую почтовую бумагу и канцтовары, так что не потеряйте их. |
Well, who stores stationery in a safe deposit box? | Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке? |
Provision is made for the purchase of office stationery, including copy paper, writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items. | Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских товаров, включая копировальную бумагу, писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатающих устройств и другие материалы. |
In another campaign titled "Operation Dynamite," the Church of Scientology sent itself forged bomb threats, purportedly from Cooper, using her stationery with her fingerprints on it; it also planned to send bomb threats to Henry Kissinger, among others. | Предыдущая акция называлась «Операция "Динамит"», когда Церковь саентологии используя печатную машинку Купер и бумагу с её отпечатками пальцев рассылала от имени Купер поддельные письма с угрозами взрыва бомбы; в дальнейшем саентологи намеревались отправить подобные письма Генри Киссинджеру. |
Supplies and materials in the amount of $182,200 are for stationery and office supplies, including such items as printer cartridges, data-processing supplies, paper and other miscellaneous supplies. | Ассигнования по статье «Предметы снабжения и материалы» в размере 182200 долл. США включают в себя покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности, включая, в частности, картриджи для принтеров, принадлежности для обработки данных, бумагу и другие предметы снабжения. |
There is also difficulty in providing chalk, paper, stationery and children's toys. | Существуют трудности и в обеспечении школ мелом, бумагой, канцелярскими принадлежностями и игрушками. |
The Ministry of Education has supplied stationery to all schools in the country to assist children with logistical constraints in attending school. | Министерство образования обеспечило канцелярскими принадлежностями все школы страны, чтобы дети из семей, испытывающих материальные трудности, могли ходить в школу. |
UNICEF continued to implement its 2014/15 "Back to learning campaign", which aims to provide 1 million children with school bags and essential stationery, such as pens and notebooks, in nearly 300 sub-districts in all 14 governorates. | ЮНИСЕФ продолжал осуществлять свою рассчитанную на 2014/15 учебный год кампанию «Снова в школу», в рамках которой планируется обеспечить один миллион детей школьными сумками и необходимыми канцелярскими принадлежностями, такими как ручки и тетради, почти в 300 округах всех 14 мухафаз. |
He looked around in many stationery shop | Он побывал во многих магазинах с канцелярскими принадлежностями. |
I own the stationery store down the street. | Я владею магазином с канцелярскими принадлежностями ниже по улице. |
Most basic commodities, from school stationery to mechanical spare parts to bedding, remain in short supply. | Товаров первейшей необходимости - начиная со школьных письменных принадлежностей и заканчивая механическими запчастями и постельными принадлежностями - по-прежнему не хватает. |
UNHCR and partners assisted the most vulnerable children with school uniforms and stationery and helped the Government to expand the education capacity. | УВКБ и партнеры оказывали наиболее нуждающимся детям помощь в приобретении школьной формы и письменных принадлежностей и помогали правительству расширить возможности для получения детьми образования. |
Under the "Education for All" project, funding was being provided for free textbooks, clothing and stationery for needy students, as well as tuition grants and stipends. | В рамках проекта «Образование для всех» для нуждающихся студентов выделяются средства для предоставления им бесплатных учебников, одежды и письменных принадлежностей, а также пособий и стипендий для обучения. |
Education is 'free' in that students are provided with the first lot of stationery free and free basic items such as books, pencils and rulers. | 10.2 Образование "бесплатно" в том отношении, что учащимся бесплатно выдают первый комплект письменных принадлежностей и предметы первой необходимости, такие как книги, карандаши, линейки. |
Providing reading and arithmetic books and stationery free of charge for women studying on the courses. | бесплатная раздача учебных пособий (по чтению и счету) и письменных принадлежностей учащимся-женщинам; |
Approximately 20,000 primary school students were provided with educational materials, stationery and other school supplies. | Около 20 тыс. учащихся начальной школы были обеспечены учебными материалами, канцелярскими товарами и другими школьными принадлежностями. |
Support to the rehabilitation of water supply and sanitation facilities and the provision of school supplies, stationery and kerosene heaters have been important components in improving the learning environment. | Поддержка в деле восстановления объектов водоснабжения и санитарии, а также снабжение школьными принадлежностями, канцелярскими товарами и керосиновыми нагревателями были важными компонентами усилий по улучшению среды обучения. |
Goal 2: Rehabilitation of school buildings, classrooms and playgrounds (646 units); supported children with books, school uniforms and stationery (2,775 individuals). | Цель 2: Восстановление зданий школ, классов и игровых площадок (646 объектов); снабжение детей учебниками, школьными формами и канцелярскими товарами (2775 человек). |
On the same day, another violation occurred when a van full of stationery was allowed to cross into the "Republika Srpska". | В этот же день имело место еще одно нарушение, когда через границу в "Сербскую Республику" был пропущен автофургон, полностью загруженный канцелярскими товарами. |
The "Dream bag project" consists of distributing bags of stationery items, toys and messages of friendship to children who have suffered in situations of conflict. | Проект под названием «Сумка мечты» предусматривает распределение среди детей, находящихся в районах, затронутых конфликтами, сумок, наполненных канцелярскими товарами, игрушками и дружескими посланиями. |
Choose Apply IPTC Stationery Pad to Photos from the Image menu. | Выберите Apply (применить) IPTC Stationery Pad для фото из выбранного меню. |
Note: we recommend that this field be entered for all your images at once using the IPTC Stationery Pad feature in Photo Mechanic. | Внимание: Мы рекомендуем вводить информацию в этой строке для каждого из Ваших снимков, используйте IPTC Stationery пример в Photo Mechanic. |
Then select all the images in the folder and apply the Stationery Pad, and the Category field will be updated for all the files. | Потом выберите все фото, в той папке и Примените Stationery Pad в строке категории, - все файлы будут обновлены. |
For example, to change the Category for the all the images in your INN folder, you would open the Stationery Pad, choose INN from the Category drop-down, and check the box next to the Category field. | Например: для изменения категории для всех снимков в Вашей папке INN, вы откроете Stationery Pad, выберете INN из списка категорий и выберите окно возле строки Категории. |
Most of its publishing functions were privatised in 1996 as a separate company known as The Stationery Office (TSO), but HMSO continued as a separate part of the Cabinet Office. | Большинство издательских функций HMSO были приватизированы в 1996 году как отдельная компания, названная The Stationery Office (TSO), но офис продолжил функционировать как отдельная часть кабинета министров. |
He bore a letter on a Spanish tobacco company's stationery that said they had hired him for a market survey in Peru. | При себе он имел письмо на бланке одной испанской табачной компании о том, что он послан в командировку для изучения местного языка. |
The letter is on firm stationery and addressed to Metropolitan Credit, signed by a lawyer named "Cassandra Muffintop." | Письмо написано на нашем бланке и адресовано Метрополитан Кредит. Подписано адвокатом "Касандрой Маффинтоп". |
Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it. | Просто напиши это на моём бланке, напиши всё, что захочешь, и я подпишу это. |
In the event that the subsidiary's manager placed any orders, they had to be confirmed in writing on the defendant's stationery or approved with the defendant's stamp. | В случае размещения каких-либо заказов управляющим дочерней компанией они должны были оформляться в письменном виде на фирменном бланке ответчика или заверяться его печатью. |
The victim had access to all the "Office of the Mayor" stationery he could ever want, yet he hand-made a letterhead on stationery from a Marriott? | Потерпевший имел доступ ко всем бланкам из офиса мэра, которые мог пожелать, а он состряпал письмо на бланке из Мариотта? |
Well, the stationery's legit. | Ну, почтовая бумага не лжет. |
The stationery and typewriter check out. | Но бумага и машинка - те же. |
This is the same stationery used in those letters. | Эта та же бумага, на которой были написаны те буквы |
Personal stationery, handwrite it. | Личная почтовая бумага, напишите от руки. |
The budget lines for rental of office equipment and purchase of office supplies include the costs of renting photocopying machines and purchasing sundry office supplies such as paper, stationery and printer cartridges. | В бюджете статьи расходов на аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов включают расходы на аренду фотокопировальных машин и приобретение расходных конторских принадлежностей и материалов, таких, как бумага, канцелярские товары и картриджи для печатающих устройств. |