This included the provision of free books and stationery and the payment of exam fees in secondary and higher secondary examinations. | Эти меры включали в себя выделение бесплатных учебников и канцелярских принадлежностей и оплату экзаменационных сборов при проведении экзаменов в системе среднего и высшего среднего образования. |
Books and stationery delivered = 10,000 pieces | Доставка учебников и канцелярских принадлежностей - 10000 единиц |
Second, the Security Council adopted resolution 2010 (2011) on 30 September, extending the logistical support package to include limited support for catering equipment and training, communications equipment, sanitary and cleaning materials, furniture and stationery. | Во-вторых, 30 сентября Совет Безопасности принял резолюцию 2010 (2011), которая предусматривала расширение пакета материально-технической поддержки посредством включения в него ограниченной поддержки в закупке столово-кухонного оборудования и подготовки соответствующих кадров, закупку дополнительных средств связи, санитарно-гигиенических и чистящих средств, мебели и канцелярских принадлежностей. |
29.59 The proposed provision under this heading ($29,300) relates to stationery and other office supplies, including photocopy and computer supplies; and subscriptions to serials and reference documents. | 29.59 Предлагаемые ассигнования по данной статье (29300 долл. США) предназначены для покрытия расходов на приобретение канцелярских принадлежностей и другой оргтехники, включая принадлежности для фотокопировального оборудования и компьютеров, и подписку на периодические издания и приобретение справочных материалов. |
Stationery and other project expenses | Закупка канцелярских принадлежностей и другие расходы по проекту |
Among the goods on offer are personal necessities, stationery items, knitwear, tobacco products, foodstuffs. | В ассортимент магазина включены товары первой необходимости, канцелярские принадлежности, трикотажные и табачные изделия, продукты питания. |
Office and stationery supplies (including cartridges) | Конторские и канцелярские принадлежности (включая картриджи) |
(e) Supplies and materials ($2,000), to cover costs for, inter alia, stationery, photocopies and folders for the meeting on small island developing States (ibid., para. 214). | ё) расходов на принадлежности и материалы (2000 долл. США), включая, в частности, канцелярские принадлежности, фотокопирование и папки для совещания по малым островным развивающимся государствам (там же, пункт 214). |
Following a review of existing inventories at UNIDO, it was decided to expense publications, the library and office supplies of stationery since their value did not prove to be material. | После обзора существующих инвентарных запасов в ЮНИДО было решено списывать в расход публикации, библиотечные и канцелярские принадлежности в силу того, что их стоимость оказалась несущественной. |
The flower is also represented on all manner of consumer goods in Japan, including kimono, stationery, and dishware. | Изображение цветов сакуры встречаются на всех видах японских потребительских товаров, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду. |
Stationery, medical and cleaning supplies, etc. | Канцтовары, предметы медицинского назначения, моющие средства, пр. |
Acquisition of fax: $1,000 - Stationery and office supplies: $ 1,000 - Data-processing supplies: $1,000. | Приобретение аппарата факсимильной связи: 1000 долл. США - Канцтовары и конторские принадлежности: 1000 долл. США - Принадлежности для обработки данных: 1000 долл. США. |
The way Mr. Brown arranges his stationery. | Мистер Браун всегда сортирует канцтовары. |
I assume your primary paper needs are stationery, general office. | Полагаю, в основном вам нужны канцтовары для офиса. |
Our aim is to become the bridge to connect the Chinese stationery market and the international stationery market, to serve Chinese stationery's moving into the international market, and the international stationery brands' moving into the Chinese market. | Наша цель состоит в том, чтобы стать мостом для подключения китайского рынка канцелярских и международного рынка канцелярских принадлежностей, служить китайские канцтовары в движущейся на международном рынке, а также международных канцелярских брэндов перехода на китайский рынок. |
The requirements under supplies include stationery required for the training programme, part of the cost of which will be incurred in 1996, with a consequent reduction in 1994-1995. | Потребности в принадлежностях включают канцелярские товары, необходимые для программы подготовки кадров, часть стоимости которых будет покрыта в 1996 году, в связи с чем в 1994-1995 годах эти расходы уменьшатся. |
Under the programme, vehicles, communication equipment, typewriters, stationery, fuel and lubricants were supplied to the police to assist them in the discharge of their duties. | В рамках этой программы полиции для оказания ей помощи в выполнении своих обязанностей были предоставлены транспортные средства, средства связи, пишущие машинки, канцелярские товары и горюче-смазочные материалы. |
(c) Free tuition, text books and stationery: From 2009, the Fijian Government has provided free textbooks to all students from primary school level. | с) бесплатное обучение, учебники и канцелярские товары: начиная с 2009 года правительство Фиджи предоставляет бесплатные учебники всем учащимся начальной школы. |
Stationery and drawing materials (COICOP 09.5.3 and 09.5.4) | канцелярские товары и материалы для рисования (КИПЦ 09.5.3 и 09.5.4); |
We buy stationery in bulk. | Мы покупаем канцелярские товары оптом. |
The programme component will also administer the receipt, storage, distribution and maintenance of office equipment, stationery supplies and furnishings. | Настоящий программный компонент также предусматривает учет получения, хранения, распределения и обслуживания офисного оборудования, канцелярских товаров и мебели. |
The production of Christmas cards was, throughout the 20th century, a profitable business for many stationery manufacturers, with the design of cards continually evolving with changing tastes and printing techniques. | Производство рождественских открыток было на протяжении всего ХХ века выгодным делом для многих производителей канцелярских товаров, при этом дизайн открыток постоянно менялся вместе с меняющимися вкусами и техникой печати. |
delivery to the stationery shop | Доставка в магазин канцелярских товаров. |
A provision for stationery and office supplies ($14,000), subscriptions to newspapers for the Office ($1,000) and other miscellaneous supplies ($8,000) would be required. | Ассигнования на приобретение канцелярских товаров и принадлежностей (14000 долл. США), подписку на газеты для Управления (1000 долл. США) и оплату прочих услуг (8000 долл. США). |
18.114 The estimated requirements of $84,100, at maintenance level, relate to stationery and other expendable office supplies, data-processing supplies and materials and library books and supplies. | 18.114 Сметные ассигнования в размере 84100 долл. США, сохраняющиеся на прежнем уровне, предназначаются для закупки канцелярских товаров и других расходуемых конторских принадлежностей, принадлежностей и материалов для обработки данных и книг и принадлежностей для библиотеки. |
I'm taking stationery, a stapler, three pens of various colors, the budget files - | Я беру с собой бумагу, степлер, три ручки разного цвета, документы по бюджету... |
Now where do we keep all our stationery...? | Где мы храним бумагу? |
Well, who stores stationery in a safe deposit box? | Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке? |
This estimate covers the cost of stationery and office supplies for both civilian and military usage, photocopy paper and supplies and electronic data-processing supplies such as diskettes, tapes, and so on. | В настоящей смете предусматривается покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы как гражданского, так и военного назначения, фотокопировальную бумагу и принадлежности и принадлежности для электронной обработки данных, такие, как дискеты, пленки и т.п. |
Supplies and materials in the amount of $182,200 are for stationery and office supplies, including such items as printer cartridges, data-processing supplies, paper and other miscellaneous supplies. | Ассигнования по статье «Предметы снабжения и материалы» в размере 182200 долл. США включают в себя покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности, включая, в частности, картриджи для принтеров, принадлежности для обработки данных, бумагу и другие предметы снабжения. |
The National Working Committee for Women's Affairs and non-governmental organizations were providing some assistance in the form of school uniforms, textbooks and stationery. | Национальный рабочий комитет по делам женщин и неправительственные организации предоставляют определенную помощь в виде снабжения школьной форменной одеждой, учебниками и канцелярскими принадлежностями. |
UNICEF continued to implement its 2014/15 "Back to learning campaign", which aims to provide 1 million children with school bags and essential stationery, such as pens and notebooks, in nearly 300 sub-districts in all 14 governorates. | ЮНИСЕФ продолжал осуществлять свою рассчитанную на 2014/15 учебный год кампанию «Снова в школу», в рамках которой планируется обеспечить один миллион детей школьными сумками и необходимыми канцелярскими принадлежностями, такими как ручки и тетради, почти в 300 округах всех 14 мухафаз. |
He looked around in many stationery shop | Он побывал во многих магазинах с канцелярскими принадлежностями. |
I own the stationery store down the street. | Я владею магазином с канцелярскими принадлежностями ниже по улице. |
In the grades where the Government did not yet provide free education, it offered free text- and workbooks, free stationery, free exercise books, school furniture, feeding programmes and improved infrastructure. | Классы, бесплатное обучение в которых не предусмотрено, обеспечиваются бесплатными учебниками и рабочими тетрадями, бесплатными канцелярскими принадлежностями, сборниками упражнений, школьной мебелью, программами в области питания и улучшенной инфраструктурой. |
UNHCR and partners assisted the most vulnerable children with school uniforms and stationery and helped the Government to expand the education capacity. | УВКБ и партнеры оказывали наиболее нуждающимся детям помощь в приобретении школьной формы и письменных принадлежностей и помогали правительству расширить возможности для получения детьми образования. |
Under the "Education for All" project, funding was being provided for free textbooks, clothing and stationery for needy students, as well as tuition grants and stipends. | В рамках проекта «Образование для всех» для нуждающихся студентов выделяются средства для предоставления им бесплатных учебников, одежды и письменных принадлежностей, а также пособий и стипендий для обучения. |
Providing children with textbooks and stationery free of charge | бесплатное предоставление учебников и школьных письменных принадлежностей детям; |
Education is 'free' in that students are provided with the first lot of stationery free and free basic items such as books, pencils and rulers. | 10.2 Образование "бесплатно" в том отношении, что учащимся бесплатно выдают первый комплект письменных принадлежностей и предметы первой необходимости, такие как книги, карандаши, линейки. |
Providing reading and arithmetic books and stationery free of charge for women studying on the courses. | бесплатная раздача учебных пособий (по чтению и счету) и письменных принадлежностей учащимся-женщинам; |
Approximately 20,000 primary school students were provided with educational materials, stationery and other school supplies. | Около 20 тыс. учащихся начальной школы были обеспечены учебными материалами, канцелярскими товарами и другими школьными принадлежностями. |
These schools provide school books, stationery, school supplies, housing, food and health care at no cost. | В таких школах ученики бесплатно обеспечиваются книгами, канцелярскими товарами, школьными принадлежностями, проживанием, питанием и медицинским обслуживанием. |
Support to the rehabilitation of water supply and sanitation facilities and the provision of school supplies, stationery and kerosene heaters have been important components in improving the learning environment. | Поддержка в деле восстановления объектов водоснабжения и санитарии, а также снабжение школьными принадлежностями, канцелярскими товарами и керосиновыми нагревателями были важными компонентами усилий по улучшению среды обучения. |
Goal 2: Rehabilitation of school buildings, classrooms and playgrounds (646 units); supported children with books, school uniforms and stationery (2,775 individuals). | Цель 2: Восстановление зданий школ, классов и игровых площадок (646 объектов); снабжение детей учебниками, школьными формами и канцелярскими товарами (2775 человек). |
On the same day, another violation occurred when a van full of stationery was allowed to cross into the "Republika Srpska". | В этот же день имело место еще одно нарушение, когда через границу в "Сербскую Республику" был пропущен автофургон, полностью загруженный канцелярскими товарами. |
Choose Apply IPTC Stationery Pad to Photos from the Image menu. | Выберите Apply (применить) IPTC Stationery Pad для фото из выбранного меню. |
Note: we recommend that this field be entered for all your images at once using the IPTC Stationery Pad feature in Photo Mechanic. | Внимание: Мы рекомендуем вводить информацию в этой строке для каждого из Ваших снимков, используйте IPTC Stationery пример в Photo Mechanic. |
The Office of Public Sector Information (OPSI) is the body responsible for the operation of Her Majesty's Stationery Office (HMSO) and of other public information services of the United Kingdom. | Управление информации государственного сектора Великобритании (англ. Office of Public Sector Information, OPSI) - орган, ответственный за работу Канцелярии Её Величества (англ. Her Majesty's Stationery Office, HMSO) и других служб общественной информации Соединённого Королевства. |
Most of its publishing functions were privatised in 1996 as a separate company known as The Stationery Office (TSO), but HMSO continued as a separate part of the Cabinet Office. | Большинство издательских функций HMSO были приватизированы в 1996 году как отдельная компания, названная The Stationery Office (TSO), но офис продолжил функционировать как отдельная часть кабинета министров. |
Warehouse Stationery (Blue Sheds) Average 30,000 to 40,000 square feet (2,800 to 3,700 m2) and include a large selection of stationery, computers, printers and computer/office products. | Warehouse Stationery (Синие ангары, с англ. Blue Sheds) - торговые точки со средней площадью 2800-3700 м², в которых представлены канцелярские товары, компьютеры, принтеры и другая оргтехника. |
I will send the credit-card company a very strongly worded letter on firm stationery. | Я отправлю в кредитную компанию очень строгое письмо на фирменном бланке. |
Illustration 1-7: A clerk authenticates a document prepared by a customer on bank or company stationery. | Пример 1-7: Технический сотрудник удостоверяет подлинность подготовленного клиентом документа на бланке банка или компании. |
The letter is on firm stationery and addressed to Metropolitan Credit, signed by a lawyer named "Cassandra Muffintop." | Письмо написано на нашем бланке и адресовано Метрополитан Кредит. Подписано адвокатом "Касандрой Маффинтоп". |
Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it. | Просто напиши это на моём бланке, напиши всё, что захочешь, и я подпишу это. |
In the event that the subsidiary's manager placed any orders, they had to be confirmed in writing on the defendant's stationery or approved with the defendant's stamp. | В случае размещения каких-либо заказов управляющим дочерней компанией они должны были оформляться в письменном виде на фирменном бланке ответчика или заверяться его печатью. |
I have stationery and a fax machine. | У меня есть бумага и факс. |
7.93 A provision of $8,900 would provide for supplies and materials such as stationery, photocopy papers and other miscellaneous supplies. | 7.93 Ассигнования в размере 8900 долл. США будут использованы для приобретения таких принадлежностей и материалов, как канцелярские товары, бумага для фотокопировальных машин и прочие различные принадлежности. |
Yes, it's linen fibre, yes, it's on the expensive side... but it's not so rare that you won't find it in a thousand stationery stores... throughout the world. | Да, обычная бумага. Да, дорогая,... но не настолько редкая, чтобы её нельзя было найти в тысяче магазинов... канцтоваров по всему миру. |
Stationery and office supplies and photocopying paper: €192,683 | Канцелярские и конторские принадлежности и материалы, а также фотокопировальная бумага: 192683 евро |
The budget lines for rental of office equipment and purchase of office supplies include the costs of renting photocopying machines and purchasing sundry office supplies such as paper, stationery and printer cartridges. | В бюджете статьи расходов на аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов включают расходы на аренду фотокопировальных машин и приобретение расходных конторских принадлежностей и материалов, таких, как бумага, канцелярские товары и картриджи для печатающих устройств. |