Английский - русский
Перевод слова Starling
Вариант перевода Старлинга

Примеры в контексте "Starling - Старлинга"

Все варианты переводов "Starling":
Примеры: Starling - Старлинга
This is regarding your advisor, Bob starling. Это относительно вашего советника, Боба Старлинга.
We have starling's printer in evidence. У нас есть принтер Старлинга в качестве доказательства.
I'll see if I can match it to starling's printer. Я посмотрю, смогу ли я сравнить его с принтером Старлинга.
That I will tirelessly pursue justice on behalf of all of starling's citizens... Что буду неутомимо чинить правосудие от имени всех жителей Старлинга.
You gassed my lab for starling, Melissa. Мелисса, Вы отравили газом мою лабораторию для Старлинга
Free first class round trip to Starling. Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга.
First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels. Первый Банк Старлинга расположен прямо над туннелями обработки воды.
First Bank of Starling was hit two minutes ago. На Первый Банк Старлинга напали 2 минуты назад.
I want to serve the people of Starling, not the men and women who think they own it. Я хочу служить людям Старлинга, а не тем, кто считает его своей собственностью.
The people of Starling know that I have a vision... and the experienced apparatus to make that vision a reality. Люди Старлинга знают, что у меня есть видение, и опыт в управлении, чтобы реализовать его.
I just thought that I'd - ahem - we'd have more time, when you explained to me that my ascension to Ra's would include the destruction of Starling. Я просто думал, что у меня - гм - у нас будет больше времени, когда ты объяснил мне, что моё восхождение к Ра'су включает уничтожение Старлинга.
So this is starling's letter to me? Это письмо мне от Старлинга?
H. Starling had an accomplice. У Старлинга был сообщник.
They called him the Starling southpaw. Его называли Левша Старлинга.
She decided to leave Starling before the attacks started. Она решила уехать из Старлинга до того, как начались нападения.
SCPD just dispatched a riot squad to Starling National. Полицейское управление направило отряд для ликвидации беспорядков к банку Старлинга.
You were busy, and the situation at Starling National was escalating. Ты был занят, а ситуация в национальном банке Старлинга становилась хуже.
She's at Starling General, overdosed on toxins from the bee and is in some sort of a coma. Она в госпитале Старлинга, у нее передозировка пчелиными токсинами, и она находится в своеобразной коме.
How fast can you make it to Starling General? Как скоро ты сможешь быть в госпитале Старлинга?
But I need you to know that when I said I wanted to leave Starling with you, that wasn't a lie. Но я хочу, чтобы ты знала, когда я сказал, что хочу уехать из Старлинга с тобой, это не было ложью.
He's at starling general. Он в центральной больнице Старлинга.
Starling General's at Eighth and Wilcott. Больница Старлинга на восьмой Уилкотт.