There's hope on the horizon for everyone in Starling. | Для всех в Старлинге на горизонте появилась надежда. |
I'm not the only person in Starling who sees it that way. | Вы знаете, я не единственный человек в Старлинге, который видит всё под таким же углом. |
Got an anonymous tip he was in Starling. | Было анонимное сообщение, что он в Старлинге. |
Masks aren't wanted in Starling no more. | Масок больше не хотят видеть в Старлинге. |
Turns out S.T.A.R. Labs' industrial fabricator was based out of Starling, so... | Как выяснилось, промышленный конструктор лаборатории С.Т.А.Р. не в Старлинге, так что... |
You must feel like a starling. | Ты, наверное, чувствуешь себя как скворец. |
We haven't had any reports of avian flu in the local starling population, but it could be something new. | У нас не было никаких сообщений птичьего гриппа среди местного населения скворец, но это может быть что-то новое. |
Starlings are basically scared of sharks and a shark may leap up at the West Pier... but when was a starling last killed by a shark? | Скворцы в основном боятся акул и акула может выпрыгнуть на Западный Пирс ... пирс в Брайтоне Можете смеяться, но когда последний раз скворец был убит акулой? |
Password was "starling." | Паролем было слово "скворец". |
When I was a little girl, my mother taught one of them a tune, and since they mimic each other's songs, it spread until every starling in the forest sung it. | Когда я была маленькой, моя мама научила меня петь одну мелодию, а так как они подражают друг другу, она распространялась до тех пор, пока каждый скворец в лесу не пел её. |
A few days ago there was a wire transfer made from Tempest... to a numbered account at Starling National Bank. | Несколько дней назад был сделан перевод из Темпест на номерной аккаунт в банке Старлинг-сити. |
First Bank of Starling was hit two minutes ago. | Две минуты назад напали на на Главный Банк Старлинг-сити. |
Palmer Technologies CEO Ray Palmer was taken to Starling General Hospital where he is listed in critical condition. | Исполнительного директора Палмер Текнолоджис Рэя Палмера увезли в больницу Старлинг-сити где он находится в критическом состоянии. |
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling... will support and follow me to that city. | И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город. |
Authorities issued an immediate lock down at the Starling County Institute for Mental Health following the breakout. | Власти установили карантин в Городском Центре Психологического Здоровья Старлинг-Сити. С последующим ограничением входа и выхода |
This is regarding your advisor, Bob starling. | Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. |
I'll see if I can match it to starling's printer. | Я посмотрю, смогу ли я сравнить его с принтером Старлинга. |
First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels. | Первый Банк Старлинга расположен прямо над туннелями обработки воды. |
First Bank of Starling was hit two minutes ago. | На Первый Банк Старлинга напали 2 минуты назад. |
SCPD just dispatched a riot squad to Starling National. | Полицейское управление направило отряд для ликвидации беспорядков к банку Старлинга. |