And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling... |
И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление... |
Dear Malory, it's been real, but I'm dumping you for a young starlet and heading back to Tinseltown. |
Дорогая Мэлори, это было по-настоящему, но я бросаю тебя ради юной старлетки и возвращаюсь обратно в Тинсультаун. |
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. |
В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник. |
The sixth track "What U See (Is What U Get)" demands respect by rebuking a jealous partner, while the seventh track, "Lucky", is a heart-rending tale of a Hollywood starlet's loneliness, proving that fame can be empty. |
Шестой трек «What U See (Is What U Get)» требует уважения, содержит упрек ревнивому кавалеру, в то время, как седьмой трек, «Lucky» - это откровенная история об одиночестве голливудской старлетки, доказывающая, что слава пуста и холодна. |
I'm not alluding to a particular starlet's depression. |
Я не имею в виду обычную депрессию, как у старлетки. |
The expression looks the same on a Papua elder... or... a Hollywood starlet. |
Одинаковая у старика-папуа... И... И у голливудской старлетки. |