Английский - русский
Перевод слова Starlet

Перевод starlet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Старлетка (примеров 7)
She received an award for Best European Starlet in Brussels in 1997. Получила премию в номинации «лучшая европейская старлетка» в Брюсселе в 1997 году.
In 2002, she won the XRCO Award for Starlet of the Year and the FOXE Award for "Vixen of the Year". В 2002 году Моника получила награды XRCO Award в категории «Старлетка года» и FOXE Award - «Самка года».
Just the starlet I was hoping to find. Та старлетка, которую я надеялась найти.
Just the starlet I was hoping to find. Та самая старлетка, которую я искала.
Elise Drummond. Starlet back in the '30s. Элиза Драмонд - старлетка 1930-х.
Больше примеров...
Старлетки (примеров 6)
And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling... И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление...
Dear Malory, it's been real, but I'm dumping you for a young starlet and heading back to Tinseltown. Дорогая Мэлори, это было по-настоящему, но я бросаю тебя ради юной старлетки и возвращаюсь обратно в Тинсультаун.
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник.
I'm not alluding to a particular starlet's depression. Я не имею в виду обычную депрессию, как у старлетки.
The expression looks the same on a Papua elder... or... a Hollywood starlet. Одинаковая у старика-папуа... И... И у голливудской старлетки.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 4)
It's press, my budding young starlet, not prestige. Это пресса, моя многообещающая звездочка, не престиж.
It's press, my budding young starlet, not prestige. Это пресса, моя юная звездочка, а не престиж.
Where is your starlet? Где же твоя звездочка?
My darling journalism starlet. Дорогая моя, ты звездочка журналистики, ты...
Больше примеров...
Восходящая звезда (примеров 3)
That like the thrice-married starlet, this cat is being deprived a stable home. Это как трижды женатая восходящая звезда, этого кота лишили постоянного дома.
Unnamed sources say producers are none too happy with the burgeoning diva's shenanigans, and wager that this starlet will burn out faster Неизвестные источники сообщают, что продюсеры не слишком рады выходкам начинающей дивы, и думают, что эта восходящая звезда сгорит быстрее, чем сцена театра в Милуоки.
You're like an East End starlet. Как восходящая звезда из Ист-Энда.
Больше примеров...
Актрисы (примеров 1)
Больше примеров...
Starlet (примеров 7)
The Star and Starlet projects culminated in the VAX 11/780 computer and the VAX-11/VMS operating system. Результатом работ по проектам Star и Starlet стали компьютер VAX 11/780 и операционная система VAX-11/VMS.
The Paseo, like the Tercel, shares a platform with the Starlet. Cynos, как и Tercel, имеет общую платформу с Starlet.
The Toyota 1000 sedans and wagons were replaced by the P60 Starlet in 1978 but the Toyota 1000 pick-up continued to be sold next to the Starlet sedans and wagons. Седаны и универсалы Toyota 1000 были сменены P60 Starlet в 1978 году, но пикапы Toyota 1000 продолжали продаваться со следующими седанами и универсалами Starlet.
The first generation Starlet was sold as the Publica Starlet in some markets. Первое поколение на некоторых рынках продавалось как Publica Starlet.
Initially launched in April 1973 as the Publica Starlet 40 series, the Starlet was offered with 1,000 and 1,200 cc engines. Изначально появившийся в апреле 1973 года как серия Publica Starlet 40, Starlet (P40/P50, 1973-1978) был доступен с двигателями объёмом 1000 см³ и 1200 см³.
Больше примеров...
Звездой (примеров 3)
What's it like dating a hollywood starlet? Каково это жить вместе со звездой?
You'll soon be a real starlet. Скоро ты станешь звездой.
What's it like dating a hollywood starlet? Каково встречаться со звездой Голливуда?
Больше примеров...
Старлетку (примеров 3)
I didn't want you getting your claws into another starlet. Я не хотела, чтобы ты запустила когти в еще одну старлетку.
You remember that what's-her-name starlet? Ты помнишь эту как-там-ее старлетку?
"Bourdain Snubs Stunning Starlet." Translate that for me. "Старлетку ошеломило пренебрежительное отношение Бурдена" Переведи это мне.
Больше примеров...
Старлеткой (примеров 1)
Больше примеров...