| She received an award for Best European Starlet in Brussels in 1997. | Получила премию в номинации «лучшая европейская старлетка» в Брюсселе в 1997 году. |
| In 2002, she won the XRCO Award for Starlet of the Year and the FOXE Award for "Vixen of the Year". | В 2002 году Моника получила награды XRCO Award в категории «Старлетка года» и FOXE Award - «Самка года». |
| Just the starlet I was hoping to find. | Та старлетка, которую я надеялась найти. |
| Just the starlet I was hoping to find. | Та самая старлетка, которую я искала. |
| Elise Drummond. Starlet back in the '30s. | Элиза Драмонд - старлетка 1930-х. |
| And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling... | И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление... |
| The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. | В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник. |
| The sixth track "What U See (Is What U Get)" demands respect by rebuking a jealous partner, while the seventh track, "Lucky", is a heart-rending tale of a Hollywood starlet's loneliness, proving that fame can be empty. | Шестой трек «What U See (Is What U Get)» требует уважения, содержит упрек ревнивому кавалеру, в то время, как седьмой трек, «Lucky» - это откровенная история об одиночестве голливудской старлетки, доказывающая, что слава пуста и холодна. |
| I'm not alluding to a particular starlet's depression. | Я не имею в виду обычную депрессию, как у старлетки. |
| The expression looks the same on a Papua elder... or... a Hollywood starlet. | Одинаковая у старика-папуа... И... И у голливудской старлетки. |
| It's press, my budding young starlet, not prestige. | Это пресса, моя многообещающая звездочка, не престиж. |
| It's press, my budding young starlet, not prestige. | Это пресса, моя юная звездочка, а не престиж. |
| Where is your starlet? | Где же твоя звездочка? |
| My darling journalism starlet. | Дорогая моя, ты звездочка журналистики, ты... |
| That like the thrice-married starlet, this cat is being deprived a stable home. | Это как трижды женатая восходящая звезда, этого кота лишили постоянного дома. |
| Unnamed sources say producers are none too happy with the burgeoning diva's shenanigans, and wager that this starlet will burn out faster | Неизвестные источники сообщают, что продюсеры не слишком рады выходкам начинающей дивы, и думают, что эта восходящая звезда сгорит быстрее, чем сцена театра в Милуоки. |
| You're like an East End starlet. | Как восходящая звезда из Ист-Энда. |
| The Star and Starlet projects culminated in the VAX 11/780 computer and the VAX-11/VMS operating system. | Результатом работ по проектам Star и Starlet стали компьютер VAX 11/780 и операционная система VAX-11/VMS. |
| The Paseo, like the Tercel, shares a platform with the Starlet. | Cynos, как и Tercel, имеет общую платформу с Starlet. |
| Second was the Sera, made in the early 1990s and officially sold only in Japan, is a similar car with a totally different two-door coupe body and butterfly doors that shared the Starlet's chassis and mechanicals. | Вторым был Sera, выпускавшийся в начале 1990-х годов и официально продавшийся только в Японии, получивший двух-дверный кузов купе с дверьми крыльями бабочки, шасси и агрегаты Starlet. |
| The Toyota 1000 sedans and wagons were replaced by the P60 Starlet in 1978 but the Toyota 1000 pick-up continued to be sold next to the Starlet sedans and wagons. | Седаны и универсалы Toyota 1000 были сменены P60 Starlet в 1978 году, но пикапы Toyota 1000 продолжали продаваться со следующими седанами и универсалами Starlet. |
| The first generation Starlet was sold as the Publica Starlet in some markets. | Первое поколение на некоторых рынках продавалось как Publica Starlet. |
| What's it like dating a hollywood starlet? | Каково это жить вместе со звездой? |
| You'll soon be a real starlet. | Скоро ты станешь звездой. |
| What's it like dating a hollywood starlet? | Каково встречаться со звездой Голливуда? |
| I didn't want you getting your claws into another starlet. | Я не хотела, чтобы ты запустила когти в еще одну старлетку. |
| You remember that what's-her-name starlet? | Ты помнишь эту как-там-ее старлетку? |
| "Bourdain Snubs Stunning Starlet." Translate that for me. | "Старлетку ошеломило пренебрежительное отношение Бурдена" Переведи это мне. |