Each stanza closes with the line, "Dungarvan in the rain". |
Каждая строфа заканчивается строкой «Дангарван в дожде» (Dungarvan in the rain). |
On 21 July 1956, the third stanza of the lyrics was changed to remove mentions of Joseph Stalin. |
21 июля 1956 третья строфа текста была изменена, чтобы удалить упоминания о Сталине. |
My dear Karl, here's the second stanza: |
Дорогой Карл, вот вторая строфа: |
Kipling's poem, the first stanza. |
Стихотворение Киплинга, первая строфа. |
For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. |
В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни. |