| A fellow by the name of Standish came over to see you tonight. | Один приятель по фамилии Стэндиш приходил сегодня повидаться с тобой. |
| Shall we say, Mr. Standish... that my personal opinions are not concerned. | Давайте начистоту, господин Стэндиш... Вас ведь не интересует моё личное мнение. |
| The Standish is popular with married men who value discretion. | Стэндиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность. |
| Did Standish mistake it for rain as he entered the temple? | Стэндиш спутал ее с дождем, когда заходил в храм? |
| Go up to the Standish. | Сходите в "Стэндиш". |
| It was in the diary of Peter Standish. | Это было в дневнике Питера Стэндиша. |
| I must ask you to formally identify Mr. Standish. | Я должен просить вас официально опознать мистера Стэндиша. |
| Now Henry, having first charged Queen Catherine's supporters, Bishops John Fisher, Nicholas West and Henry Standish and Archdeacon of Exeter, Adam Travers, decided to proceed against the whole clergy. | Теперь Генрих, сначала обвинивший сторонников Екатерины, епископов Джона Фишера, Николаса Уеста и Генриха Стэндиша и архидьякона Эксетера Адама Трэверса, решил действовать против всего духовенства. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound, to blow up the wharf. | Но настоящей головоломкой стала смерть посла Стэндиша. Однако Вы применили идентичную смесь при взрыве причала. |
| Send to the Blue Boar Inn, and have Mr. Standish's boxes brought here. | Пошлите рассыльного в "Синего Борова", пусть он принесёт багаж господина Стэндиша. |
| I was talking to Chief Constable Standish at the Widows And Orphans. | Я разговаривал с шеф-констеблем Стэндишем от Вдов и Сирот. |
| She's gone to Havana with Standish. | Она отправилась В Гавану со Стэндишем. |
| The man who said he was from the future and could foretell history - The man who was committed to a lunatic asylum... was another Peter Standish - me. | Человек, который сказал, что он побывал в будущем и мог предсказать историю, и человек, который был сдан в сумасшедший дом, был другим Питером Стэндишем. |
| Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish. | Винтергрин и Ландесман играли вместе в гольф с детектив инспектором Чардом и начальником полиции Стэндишем. |
| Helen has danced with no one else but Standish. | Элен всё время танцует со Стэндишем. |