| And I want to speak to a guest, Mrs Regina Standish. | И я хочу поговорить с миссис Реджиной Стэндиш. |
| Regina Margareth Standish, take George Robert Bligh as my lawful, wedded husband. | Реджина Маргарет Стэндиш, беру Джорджа Роберта Блайта в свои законные мужья. |
| Put Mrs Standish through, operator. | Соединяйте с миссис Стэндиш, оператор. |
| The Standish is popular with married men who value discretion. | Стэндиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность. |
| Very interesting, Mr. Standish. | Очень интересно, господин Стэндиш. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf. | Смерть Стэндиша стала настоящей загадкой пока вы не использовали тот же состав для взрыва на пристани. |
| The Puritans shut them down, they sent in Miles Standish, | Пуритане послали к ним ополчение Майлза Стэндиша. |
| Now Henry, having first charged Queen Catherine's supporters, Bishops John Fisher, Nicholas West and Henry Standish and Archdeacon of Exeter, Adam Travers, decided to proceed against the whole clergy. | Теперь Генрих, сначала обвинивший сторонников Екатерины, епископов Джона Фишера, Николаса Уеста и Генриха Стэндиша и архидьякона Эксетера Адама Трэверса, решил действовать против всего духовенства. |
| I'm likewise grateful to Chief Constable Standish for those kind words. | Я также благодарю шеф-констебля Стэндиша за добрые слова. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound, to blow up the wharf. | Но настоящей головоломкой стала смерть посла Стэндиша. Однако Вы применили идентичную смесь при взрыве причала. |
| I was talking to Chief Constable Standish at the Widows And Orphans. | Я разговаривал с шеф-констеблем Стэндишем от Вдов и Сирот. |
| She's gone to Havana with Standish. | Она отправилась В Гавану со Стэндишем. |
| The man who said he was from the future and could foretell history - The man who was committed to a lunatic asylum... was another Peter Standish - me. | Человек, который сказал, что он побывал в будущем и мог предсказать историю, и человек, который был сдан в сумасшедший дом, был другим Питером Стэндишем. |
| Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish. | Винтергрин и Ландесман играли вместе в гольф с детектив инспектором Чардом и начальником полиции Стэндишем. |
| Helen has danced with no one else but Standish. | Элен всё время танцует со Стэндишем. |