Without that, hemorrhagic staining to the tympanomastoid could only mean one thing. | А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно. |
staining, adhering dirt, adhering husk | окрашивание, приставшая земля, приставший перикарпий; |
The microscopic anatomy shows a lighter staining tissue (when stained with H&E) containing no nuclei with very little structural damage, giving the appearance often quoted as 'ghost cells'. | Мискоскопическая анатомия показывает окрашивание ткани в светлый оттенок (при окрашивании с гематоксилином и эозином), без содержания ядер и с очень небольшими структурными повреждениями, создавая видимость часто упоминаемых «гостевых клеток». |
Tetracycline is an antibiotic which may sometimes be used as a mouthwash in adults (it causes red staining of teeth in children). | Тетрациклин - это антибиотик, который иногда может применяться для полоскания рта взрослыми людьми (у детей он вызывает окрашивание эмали в красный цвет). |
Now, it's pretty small, but there appears to be evidence of hemorrhagic staining on the tympanomastoid. | Очень маленькое, но похоже, что это геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели. |
Cosmetic changes such as pitting or staining are not failures. | Такие сугубо внешние изменения, как следы разъедания или пятна, дефектами не считаются. |
Hemorrhagic staining on the inside of the frontal bone. | Геморрагические пятна на внутренней поверхности лобной кости. |
The localized staining would be consistent with blunt force trauma. | Локальное формирование пятна характерно для удара тупым предметом. |
However, chlorhexidine binds to tannins, meaning that prolonged use in persons who consume coffee, tea or red wine is associated with extrinsic staining (i.e. removable staining) of teeth. | Однако хлоргексидин связывается с таннинами, поэтому его длительное применение людьми, которые много употребляют кофе, чая или красного вина может привести к внешнему окрашиванию эмали зубов (то есть удаляемые пятна). |
Light staining which does not affect the last dried skin protecting the flesh is allowed. | Допускаются небольшие пятна, которые не переходят на последний слой шелухи, защищающей луковицу. |
Cetylpyridinium chloride mouthwash has less anti-plaque effect than chlorhexidine and may cause staining of teeth, or sometimes an oral burning sensation or ulceration. | Ополаскиватели для рта с цетилпиридиний хлоридом оказывают меньший эффект против налета, чем хлоргексидин и могут привести к появлению пятен на эмали зубов, иногда к чувству жжения или появлению язв. |
Let me know when I can start de-fleshing the bones and getting rid of the staining. | Дай мне знать, когда я смогу начать очистку костей от плоти и начать избавляться от пятен. |
(b) Discoloured shells - shells with dark discolouration caused by mildew, staining or other means affecting one-half or more of the shell surface. | Ь) Изменения в окраске скорлупы, т.е. потемнение окраски скорлупы, вызванное поражением мучнистой росой, появлением пятен или другими причинами, на участке, составляющем половину или более поверхности скорлупы. |
Tubers: Initially a brown staining of the vascular ring, starting at the stolon end. | Клубни: на начальном этапе - появление коричневых пятен на васкулярном кольце начиная от столонового окончания. |
a slight defect in shape a slight defect in colouring light staining which does not affect the last dried skin protecting the flesh, provided it does not cover more than one fifth of the bulb's surface | небольшие пятна, которые не переходят на последний слой шелухи, защищающей луковицу, при условии, что площадь таких пятен не превышает пятой части поверхности луковицы |
AIC's advanced barrier coating protects from surface staining and sticking and eliminates blocking and marring. | Улучшенная защита покрытия AIC защищает от окраски поверхность и исключает повреждение. |
Instead of staining all of the cells inside of a tissue, it somehow only stains about one percent of them. | Вместо окраски всех клеток ткани он каким-то образом окрашивает около одного процента. |
staining or discolouration: abnormal colouration which covers more than one eighth of the surface of the kernel and which is of a colour in pronounced contrast with the colour of the rest of the kernel (dark blemishes or areas of discolouration); | пятна или изменение окраски: нехарактерная окраска, охватывающая более одной восьмой части поверхности ядра и имеющая оттенок, резко отличающийся от окраски остальной части ядра (темные пятна или участки с нехарактерной окраской); |
(b) Discoloured shells - shells with dark discolouration caused by mildew, staining or other means affecting one-half or more of the shell surface. | Ь) Изменения в окраске скорлупы, т.е. потемнение окраски скорлупы, вызванное поражением мучнистой росой, появлением пятен или другими причинами, на участке, составляющем половину или более поверхности скорлупы. |
Striations in the texture of pecan shells make them more susceptible to staining or turning dark. | Ввиду бороздчатости текстуры скорлупы орехов пекана они в большей степени подвержены покрытию пятнами или потемнению. |
There's some type of staining going on with her sweatshirt. | Толстовка покрыта какими то пятнами... |