At a recent conference, a Tor staffer ran into a woman who came from a "company town" in the eastern United States. |
На недавней конференции штатный сотрудник Тог наткнулся на женщину, которая приехала из посёлка, расположенного на территории, принадлежащей промышленной фирме на востоке Соединенных Штатов. |
I held on when I showed up in Washington DC as a young staffer, who had heard a voice call out from Illinois, saying, "It's been a long time coming, but in this election, change has come to America." |
Я искал, во что верить, попав в Вашингтон, как молодой сотрудник конгресса, услышавший призыв из Иллинойса: «Мы долго ждали перемен в Америке, и вот после этих выборов они наконец настали». |