Английский - русский
Перевод слова Srpska

Перевод srpska с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика сербская (примеров 5)
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. Настало время, чтобы Республика Сербская внесла свою лепту в соответствии со всеми дейтонскими требованиями и своими более широкими обязательствами в контексте евроатлантического сообщества.
Another fact that was not mentioned in the national report was that the Republic of Srpska had invested 40 million KM in the sustainable return of Srebrenica. Другой факт, о котором не было упомянуто в национальном докладе, состоит в том, что Республика Сербская инвестировала 40 млн. конвертируемых марок в устойчивое возвращение Сребреницы.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
The representative of the entity Republic of Srpska stated that the Republic of Srpska respects freedom of expression, but that some of the media deviated from elementary responsibility towards the truth and the public. Представитель Образования Республика Сербская заявил, что Республика Сербская уважает свободу выражения мнений, однако некоторые средства массовой информации уклоняются от элементарной обязанности говорить правду населению.
Больше примеров...
Сербской (примеров 72)
The general atmosphere in Republica Srpska is much less tense since the end of the Kosovo conflict. В Республике Сербской после прекращения конфликта в Косово общая обстановка стала гораздо менее напряженной.
The allegations from the letter are even more dangerous since it has been stated that Croatia will respond by attacking not only the Serb positions in the Republic of Serb Krajina but on the territory of the Republic of Srpska as well. Содержащиеся в письме ложные утверждения являются тем более опасными, что в нем заявлено, что Хорватия нанесет ответные удары не только по сербским позициям в Республике Сербская Краина, но и по территории Сербской Республики.
I have the honour to transmit herewith the statement of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia following the air strikes of NATO forces against the territory of the Republic of Srpska in the region of Gorazde. Имею честь настоящим препроводить заявление правительства Союзной Республики Югославии, сделанное после совершения силами НАТО ударов с воздуха по территории Сербской Республики в районе Горажде.
Moreover, they serve to impose false concepts that the Federal Republic of Yugoslavia is indirectly assisting the expansion of the army of the Republic of Srpska, which fits the pattern of well-known and oft-used practice of turning the media against the Serb people. Кроме того, они способствуют созданию ложного представления о том, что Союзная Республика Югославия косвенным образом содействует расширению армии Сербской Республики, что идет в русле хорошо известной и часто проводимой политики настраивания средств массовой информации против сербского народа.
Out of 707,368 Serbs expelled from their homes, 427,368 found new homes in the Republic of Srpska (about 280,000 Serbs from the former Bosnia-Herzegovina live as refugees in the Federal Republic of Yugoslavia) as follows: Из 707368 сербов, изгнанных из своих домов, 427368 человек нашли себе новое пристанище в Сербской Республике (примерно 280000 сербов из бывшей Боснии и Герцеговины проживают на положении беженцев в Союзной Республике Югославии) и распределяются по районам следующим образом:
Больше примеров...
Сербская (примеров 17)
The Republic of Srpska also has enacted a Law on the Protection of Citizens from Infectious Diseases. Сербская Республика приняла также Закон о защите граждан от инфекционных заболеваний.
Another fact that was not mentioned in the national report was that the Republic of Srpska had invested 40 million KM in the sustainable return of Srebrenica. Другой факт, о котором не было упомянуто в национальном докладе, состоит в том, что Республика Сербская инвестировала 40 млн. конвертируемых марок в устойчивое возвращение Сребреницы.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
Besides, the Federal Republic of Yugoslavia sends no military shipments to the Republic of Srpska and the Republic of Serbian Krajina, which has also been repeatedly confirmed in United Nations monitors' reports. Кроме этого, Союзная Республика Югославия не осуществляет военных поставок в Сербскую Республику и Республику Сербская Краина, что также неоднократно подтверждалось в докладах наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The allegations from the letter are even more dangerous since it has been stated that Croatia will respond by attacking not only the Serb positions in the Republic of Serb Krajina but on the territory of the Republic of Srpska as well. Содержащиеся в письме ложные утверждения являются тем более опасными, что в нем заявлено, что Хорватия нанесет ответные удары не только по сербским позициям в Республике Сербская Краина, но и по территории Сербской Республики.
Больше примеров...
Сербскую (примеров 7)
On this occasion, we energetically demand that the senseless attacks against the Republic of Srpska be stopped and that the initiated peace process be immediately stepped up in order to arrive at a peaceful solution to this war drama. Пользуясь этим случаем, мы решительно требуем прекращения бессмысленных атак на Сербскую Республику и немедленного ускорения начавшегося мирного процесса, с тем чтобы прийти к мирному решению этой военной драмы.
SFOR supported the return of the international organizations to the Republica Srpska as the threat diffused, and continued to provide guidance on the present security situation and its likely development. СПС оказывали поддержку возвращению в Республику Сербскую международных организаций, когда была устранена угроза их безопасности, и продолжали обеспечивать информацию о нынешних условиях в плане безопасности и вероятных вариантах развития ситуации.
Regrettably, some States have withheld any cooperation: reference should be made in particular to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), as well as some de facto authorities such as the self-styled Republics of Krajina and Srpska. К сожалению, некоторые государства вообще не сотрудничают с Трибуналом: здесь следует, в частности, отметить Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория), а также некоторые фактические власти, например самозваную Республику Краину и Сербскую Республику.
(c) "As of today the border of the Federal Republic of Yugoslavia is closed for all transport towards the 'Republica Srpska', except food, clothing and medicine". с) "закрыть с сегодняшнего дня границу Союзной Республики Югославии для всего транспорта, направляющегося в"Сербскую Республику", за исключением транспорта, перевозящего продовольствие, одежду и медикаменты".
The Federal Republic of Yugoslavia has exerted permanent positive pressure on the Serb side in the former Bosnia-Herzegovina, including the severance of political and economic relations with the Republic of Srpska, in order to have it accept the offered solutions. Союзная Республика Югославия постоянно оказывала открытое давление на сербскую сторону в бывшей Боснии и Герцеговине, в частности разорвав политические и экономические отношения с Сербской Республикой, с тем чтобы заставить ее согласиться с предложенными решениями.
Больше примеров...