Английский - русский
Перевод слова Srpska

Перевод srpska с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика сербская (примеров 5)
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. Настало время, чтобы Республика Сербская внесла свою лепту в соответствии со всеми дейтонскими требованиями и своими более широкими обязательствами в контексте евроатлантического сообщества.
Another fact that was not mentioned in the national report was that the Republic of Srpska had invested 40 million KM in the sustainable return of Srebrenica. Другой факт, о котором не было упомянуто в национальном докладе, состоит в том, что Республика Сербская инвестировала 40 млн. конвертируемых марок в устойчивое возвращение Сребреницы.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
The representative of the entity Republic of Srpska stated that the Republic of Srpska respects freedom of expression, but that some of the media deviated from elementary responsibility towards the truth and the public. Представитель Образования Республика Сербская заявил, что Республика Сербская уважает свободу выражения мнений, однако некоторые средства массовой информации уклоняются от элементарной обязанности говорить правду населению.
Больше примеров...
Сербской (примеров 72)
Paragraph 34: Unacceptable and inaccurate, since the said individuals from the Republic of Srpska do not reside in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. Пункт 34: Неприемлем и неверен, поскольку указанные лица из Республики Сербской не проживают на территории Союзной Республики Югославии.
One of the groups, comprising the entity armed force commanders, will consider detailed proposals to reduce the armed forces of the Republica Srpska and the Federation by 15 per cent by the end of the year. Одна из них в составе командующих вооруженными силами образований будет заниматься рассмотрением подробных предложений по сокращению численности вооруженных сил Республики Сербской и Федерации на 15 процентов к концу текущего года.
The claims of the alleged military cooperation between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Srpska, that is, the Republic of Serbian Krajina, are wholly unsubstantiated. Утверждения о якобы имеющем место военном сотрудничестве между Союзной Республикой Югославией и Сербской Республикой, или с Республикой Сербская Краина, являются совершенно беспочвенными.
The Federal Republic of Yugoslavia has exerted permanent positive pressure on the Serb side in the former Bosnia-Herzegovina, including the severance of political and economic relations with the Republic of Srpska, in order to have it accept the offered solutions. Союзная Республика Югославия постоянно оказывала открытое давление на сербскую сторону в бывшей Боснии и Герцеговине, в частности разорвав политические и экономические отношения с Сербской Республикой, с тем чтобы заставить ее согласиться с предложенными решениями.
For the National Assembly of the Republica Srpska in 2000, lower percent of women was elected when compared to 1998; at the general elections which took place in 2002 for the National Assembly out of 83 representatives there are 18% or 15 women. По сравнению с 1998 годом снизилась процентная доля женщин, избранных в Национальную ассамблею Республики Сербской в 2000 году; после состоявшихся в 2002 году всеобщих выборов в Национальную ассамблею в число 83 представителей вошли 15 женщин.
Больше примеров...
Сербская (примеров 17)
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. Настало время, чтобы Республика Сербская внесла свою лепту в соответствии со всеми дейтонскими требованиями и своими более широкими обязательствами в контексте евроатлантического сообщества.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
the declaration reveals only that the position of the Assembly is that the Republic of Bosnia and Herzegovina has been eliminated and dismantled, while the "Republic of Srpska", as part of a greater Serbian nation, has assumed international legitimacy. Объективный анализ заявления свидетельствует лишь об одном: позиция Скупщины заключается в том, что Республика Босния и Герцеговина ликвидируется и перестает существовать, в то время как "Сербская Республика", как часть великой сербской нации, получает международно-правовое признание.
He stated that the Prime Minister of the Republic of Srpska had been attacked by an FTV journalist without any evidence and that the representatives of the Republic of Srpska in common State bodies were characterized as members of the Third Reich. Он заявил, что Премьер-министр Республики Сербская подвергался нападкам со стороны журналиста ФТВ без каких бы то ни было доказательств и что представители Республики Сербская в общих государственных органах характеризовались как члены Третьего рейха.
The claims of the alleged military cooperation between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Srpska, that is, the Republic of Serbian Krajina, are wholly unsubstantiated. Утверждения о якобы имеющем место военном сотрудничестве между Союзной Республикой Югославией и Сербской Республикой, или с Республикой Сербская Краина, являются совершенно беспочвенными.
Больше примеров...
Сербскую (примеров 7)
Besides, the Federal Republic of Yugoslavia sends no military shipments to the Republic of Srpska and the Republic of Serbian Krajina, which has also been repeatedly confirmed in United Nations monitors' reports. Кроме этого, Союзная Республика Югославия не осуществляет военных поставок в Сербскую Республику и Республику Сербская Краина, что также неоднократно подтверждалось в докладах наблюдателей Организации Объединенных Наций.
SFOR supported the return of the international organizations to the Republica Srpska as the threat diffused, and continued to provide guidance on the present security situation and its likely development. СПС оказывали поддержку возвращению в Республику Сербскую международных организаций, когда была устранена угроза их безопасности, и продолжали обеспечивать информацию о нынешних условиях в плане безопасности и вероятных вариантах развития ситуации.
Regrettably, some States have withheld any cooperation: reference should be made in particular to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), as well as some de facto authorities such as the self-styled Republics of Krajina and Srpska. К сожалению, некоторые государства вообще не сотрудничают с Трибуналом: здесь следует, в частности, отметить Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория), а также некоторые фактические власти, например самозваную Республику Краину и Сербскую Республику.
(c) "As of today the border of the Federal Republic of Yugoslavia is closed for all transport towards the 'Republica Srpska', except food, clothing and medicine". с) "закрыть с сегодняшнего дня границу Союзной Республики Югославии для всего транспорта, направляющегося в"Сербскую Республику", за исключением транспорта, перевозящего продовольствие, одежду и медикаменты".
The Federal Republic of Yugoslavia has exerted permanent positive pressure on the Serb side in the former Bosnia-Herzegovina, including the severance of political and economic relations with the Republic of Srpska, in order to have it accept the offered solutions. Союзная Республика Югославия постоянно оказывала открытое давление на сербскую сторону в бывшей Боснии и Герцеговине, в частности разорвав политические и экономические отношения с Сербской Республикой, с тем чтобы заставить ее согласиться с предложенными решениями.
Больше примеров...