Английский - русский
Перевод слова Srpska

Перевод srpska с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика сербская (примеров 5)
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. Настало время, чтобы Республика Сербская внесла свою лепту в соответствии со всеми дейтонскими требованиями и своими более широкими обязательствами в контексте евроатлантического сообщества.
Another fact that was not mentioned in the national report was that the Republic of Srpska had invested 40 million KM in the sustainable return of Srebrenica. Другой факт, о котором не было упомянуто в национальном докладе, состоит в том, что Республика Сербская инвестировала 40 млн. конвертируемых марок в устойчивое возвращение Сребреницы.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
The representative of the entity Republic of Srpska stated that the Republic of Srpska respects freedom of expression, but that some of the media deviated from elementary responsibility towards the truth and the public. Представитель Образования Республика Сербская заявил, что Республика Сербская уважает свободу выражения мнений, однако некоторые средства массовой информации уклоняются от элементарной обязанности говорить правду населению.
Больше примеров...
Сербской (примеров 72)
As a result of continuous requests by the international community, the authorities of Republic Srpska have recently made several attempts to arrest some of the indictees. В результате постоянных требований международного сообщества власти Республики Сербской недавно предприняли ряд попыток арестовать некоторых из обвиняемых.
It is absolutely excluded that the flights referred to in the report of the Co-Chairmen, except the six medevac flights mentioned earlier, were those carried out by helicopters of the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Srpska. Абсолютно исключено то, что полеты, о которых говорится в докладе Сопредседателей, за исключением шести полетов в связи с медицинской эвакуацией, упомянутых ранее, были осуществлены вертолетами Союзной Республики Югославии или Сербской Республики.
However, the truth of the matter is that the military authorities of the Republic of Srpska held only military detention camps, to which representatives of international humanitarian organizations had free access and insight. Истина, однако, состоит в том, что военные власти Республики Сербской создали лишь военные лагеря для задержанных лиц, в которые был предоставлен свободный доступ и возможность ознакомления на месте для представителей международных гуманитарных организаций.
Even development of all parts of Bosnia and Herzegovina and equal treatment of the Republic of Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina in the allocation of financial resources represent the basic preconditions for the restoration of confidence and coexistence. Равномерное развитие всех частей Боснии и Герцеговины и равное отношение к Республике Сербской и Федерации Боснии и Герцеговины при выделении финансовых ресурсов представляет собой основную предпосылку для восстановления доверия и создания возможности для сосуществования.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia wishes to underscore another grave problem pertaining to Croatia's official admittance that it still holds imprisoned persons from the FRY, the Republic of Serbian Krajina and the Republic of Srpska. Правительство Союзной Республики Югославии хотело бы обратить внимание на другую серьезную проблему, касающуюся официального признания правительством Хорватии того факта, что оно по-прежнему содержит под стражей лиц из СРЮ, Республики Сербская Краина и Республики Сербской.
Больше примеров...
Сербская (примеров 17)
There were omissions in the national report regarding the law on the termination of the Ombudsman of the Republic of Srpska. В национальном докладе имеются опущения в отношении закона о прекращении деятельности Омбудсмена Республики Сербская.
Bosnia and Herzegovina reported that also in March 2009 the Constitution of Republic of Srpska, one of the entities of Bosnia and Herzegovina, was amended to abolish the provisions on the death penalty. Босния и Герцеговина сообщила о том, что также в марте 2009 года в конституцию Республики Сербская, одного из образований в Боснии и Герцеговине, были внесены поправки, исключившие из нее положения о применении смертной казни.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
He stated that the Prime Minister of the Republic of Srpska had been attacked by an FTV journalist without any evidence and that the representatives of the Republic of Srpska in common State bodies were characterized as members of the Third Reich. Он заявил, что Премьер-министр Республики Сербская подвергался нападкам со стороны журналиста ФТВ без каких бы то ни было доказательств и что представители Республики Сербская в общих государственных органах характеризовались как члены Третьего рейха.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia wishes to underscore another grave problem pertaining to Croatia's official admittance that it still holds imprisoned persons from the FRY, the Republic of Serbian Krajina and the Republic of Srpska. Правительство Союзной Республики Югославии хотело бы обратить внимание на другую серьезную проблему, касающуюся официального признания правительством Хорватии того факта, что оно по-прежнему содержит под стражей лиц из СРЮ, Республики Сербская Краина и Республики Сербской.
Больше примеров...
Сербскую (примеров 7)
On this occasion, we energetically demand that the senseless attacks against the Republic of Srpska be stopped and that the initiated peace process be immediately stepped up in order to arrive at a peaceful solution to this war drama. Пользуясь этим случаем, мы решительно требуем прекращения бессмысленных атак на Сербскую Республику и немедленного ускорения начавшегося мирного процесса, с тем чтобы прийти к мирному решению этой военной драмы.
Besides, the Federal Republic of Yugoslavia sends no military shipments to the Republic of Srpska and the Republic of Serbian Krajina, which has also been repeatedly confirmed in United Nations monitors' reports. Кроме этого, Союзная Республика Югославия не осуществляет военных поставок в Сербскую Республику и Республику Сербская Краина, что также неоднократно подтверждалось в докладах наблюдателей Организации Объединенных Наций.
SFOR supported the return of the international organizations to the Republica Srpska as the threat diffused, and continued to provide guidance on the present security situation and its likely development. СПС оказывали поддержку возвращению в Республику Сербскую международных организаций, когда была устранена угроза их безопасности, и продолжали обеспечивать информацию о нынешних условиях в плане безопасности и вероятных вариантах развития ситуации.
(c) "As of today the border of the Federal Republic of Yugoslavia is closed for all transport towards the 'Republica Srpska', except food, clothing and medicine". с) "закрыть с сегодняшнего дня границу Союзной Республики Югославии для всего транспорта, направляющегося в"Сербскую Республику", за исключением транспорта, перевозящего продовольствие, одежду и медикаменты".
The Federal Republic of Yugoslavia has exerted permanent positive pressure on the Serb side in the former Bosnia-Herzegovina, including the severance of political and economic relations with the Republic of Srpska, in order to have it accept the offered solutions. Союзная Республика Югославия постоянно оказывала открытое давление на сербскую сторону в бывшей Боснии и Герцеговине, в частности разорвав политические и экономические отношения с Сербской Республикой, с тем чтобы заставить ее согласиться с предложенными решениями.
Больше примеров...