Английский - русский
Перевод слова Srpska

Перевод srpska с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика сербская (примеров 5)
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. Настало время, чтобы Республика Сербская внесла свою лепту в соответствии со всеми дейтонскими требованиями и своими более широкими обязательствами в контексте евроатлантического сообщества.
Another fact that was not mentioned in the national report was that the Republic of Srpska had invested 40 million KM in the sustainable return of Srebrenica. Другой факт, о котором не было упомянуто в национальном докладе, состоит в том, что Республика Сербская инвестировала 40 млн. конвертируемых марок в устойчивое возвращение Сребреницы.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
The representative of the entity Republic of Srpska stated that the Republic of Srpska respects freedom of expression, but that some of the media deviated from elementary responsibility towards the truth and the public. Представитель Образования Республика Сербская заявил, что Республика Сербская уважает свободу выражения мнений, однако некоторые средства массовой информации уклоняются от элементарной обязанности говорить правду населению.
Больше примеров...
Сербской (примеров 72)
Other than those, there were no flights from the Republic of Srpska to the Federal Republic of Yugoslavia and vice versa. Помимо указанных полетов никаких полетов из Сербской Республики в Союзную Республику Югославию и в обратном направлении не совершалось.
The allegations from the letter are even more dangerous since it has been stated that Croatia will respond by attacking not only the Serb positions in the Republic of Serb Krajina but on the territory of the Republic of Srpska as well. Содержащиеся в письме ложные утверждения являются тем более опасными, что в нем заявлено, что Хорватия нанесет ответные удары не только по сербским позициям в Республике Сербская Краина, но и по территории Сербской Республики.
I have the honour to transmit herewith the statement of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia following the air strikes of NATO forces against the territory of the Republic of Srpska in the region of Gorazde. Имею честь настоящим препроводить заявление правительства Союзной Республики Югославии, сделанное после совершения силами НАТО ударов с воздуха по территории Сербской Республики в районе Горажде.
Obviously, the goal of this military intervention is to reduce the defence capabilities and weaken the negotiating position of the Republic of Srpska, while increasing the number of the destitute refugees and the exiled. Несомненно, что цель этой военной акции заключается в том, чтобы нанести урон оборонительному потенциалу и ослабить позиции на переговорах Сербской Республики, вызвав при этом рост числа лишенных средств к существованию беженцев и эмигрантов.
Out of 707,368 Serbs expelled from their homes, 427,368 found new homes in the Republic of Srpska (about 280,000 Serbs from the former Bosnia-Herzegovina live as refugees in the Federal Republic of Yugoslavia) as follows: Из 707368 сербов, изгнанных из своих домов, 427368 человек нашли себе новое пристанище в Сербской Республике (примерно 280000 сербов из бывшей Боснии и Герцеговины проживают на положении беженцев в Союзной Республике Югославии) и распределяются по районам следующим образом:
Больше примеров...
Сербская (примеров 17)
Bosnia and Herzegovina reported that also in March 2009 the Constitution of Republic of Srpska, one of the entities of Bosnia and Herzegovina, was amended to abolish the provisions on the death penalty. Босния и Герцеговина сообщила о том, что также в марте 2009 года в конституцию Республики Сербская, одного из образований в Боснии и Герцеговине, были внесены поправки, исключившие из нее положения о применении смертной казни.
According to Jelena Milojković-Djurić: "The first literary and learned society among the Slavs was Matica srpska, founded by the leaders of Serbian revival in Pest in 1826." Согласно исследованиям Елены Милойкович-Джурич, первым литературным и научным обществом южных славян была Матица сербская, основанная ведущими деятелями Сербского возрождения в Пеште в 1826 году.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
the declaration reveals only that the position of the Assembly is that the Republic of Bosnia and Herzegovina has been eliminated and dismantled, while the "Republic of Srpska", as part of a greater Serbian nation, has assumed international legitimacy. Объективный анализ заявления свидетельствует лишь об одном: позиция Скупщины заключается в том, что Республика Босния и Герцеговина ликвидируется и перестает существовать, в то время как "Сербская Республика", как часть великой сербской нации, получает международно-правовое признание.
The allegations from the letter are even more dangerous since it has been stated that Croatia will respond by attacking not only the Serb positions in the Republic of Serb Krajina but on the territory of the Republic of Srpska as well. Содержащиеся в письме ложные утверждения являются тем более опасными, что в нем заявлено, что Хорватия нанесет ответные удары не только по сербским позициям в Республике Сербская Краина, но и по территории Сербской Республики.
Больше примеров...
Сербскую (примеров 7)
Of particular concern is the latest aggressive action of the Croatian armed forces which attacked the Republic of Srpska (Grahovo and Glamoc) with more than 10,000 troops. Особую озабоченность вызывают активные агрессивные действия хорватских вооруженных сил, которые напали на Сербскую Республику (Грахово и Гламоч), имея в своем составе более 10000 военнослужащих.
On this occasion, we energetically demand that the senseless attacks against the Republic of Srpska be stopped and that the initiated peace process be immediately stepped up in order to arrive at a peaceful solution to this war drama. Пользуясь этим случаем, мы решительно требуем прекращения бессмысленных атак на Сербскую Республику и немедленного ускорения начавшегося мирного процесса, с тем чтобы прийти к мирному решению этой военной драмы.
Besides, the Federal Republic of Yugoslavia sends no military shipments to the Republic of Srpska and the Republic of Serbian Krajina, which has also been repeatedly confirmed in United Nations monitors' reports. Кроме этого, Союзная Республика Югославия не осуществляет военных поставок в Сербскую Республику и Республику Сербская Краина, что также неоднократно подтверждалось в докладах наблюдателей Организации Объединенных Наций.
SFOR supported the return of the international organizations to the Republica Srpska as the threat diffused, and continued to provide guidance on the present security situation and its likely development. СПС оказывали поддержку возвращению в Республику Сербскую международных организаций, когда была устранена угроза их безопасности, и продолжали обеспечивать информацию о нынешних условиях в плане безопасности и вероятных вариантах развития ситуации.
(c) "As of today the border of the Federal Republic of Yugoslavia is closed for all transport towards the 'Republica Srpska', except food, clothing and medicine". с) "закрыть с сегодняшнего дня границу Союзной Республики Югославии для всего транспорта, направляющегося в"Сербскую Республику", за исключением транспорта, перевозящего продовольствие, одежду и медикаменты".
Больше примеров...