Английский - русский
Перевод слова Srpska

Перевод srpska с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика сербская (примеров 5)
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. Настало время, чтобы Республика Сербская внесла свою лепту в соответствии со всеми дейтонскими требованиями и своими более широкими обязательствами в контексте евроатлантического сообщества.
Another fact that was not mentioned in the national report was that the Republic of Srpska had invested 40 million KM in the sustainable return of Srebrenica. Другой факт, о котором не было упомянуто в национальном докладе, состоит в том, что Республика Сербская инвестировала 40 млн. конвертируемых марок в устойчивое возвращение Сребреницы.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
The representative of the entity Republic of Srpska stated that the Republic of Srpska respects freedom of expression, but that some of the media deviated from elementary responsibility towards the truth and the public. Представитель Образования Республика Сербская заявил, что Республика Сербская уважает свободу выражения мнений, однако некоторые средства массовой информации уклоняются от элементарной обязанности говорить правду населению.
Больше примеров...
Сербской (примеров 72)
At the same time, it has been alleged that the goal of this policy is to expand the army of the Republic of Srpska. В то же время утверждается, что цель данной политики заключается в увеличении численности армии Сербской Республики.
To question the Federal Republic of Yugoslavia's commitment to sever political and economic ties with the Republic of Srpska is also unwarranted, as has been confirmed by the reports of the Co-Chairmen of the Conference on the Former Yugoslavia. Также нет оснований ставить под вопрос обязательство Союзной Республики Югославии разорвать политические и экономические связи с Сербской Республикой, и это было подтверждено в докладах Сопредседателей Конференции по бывшей Югославии.
Serbia also referred to the arrest and extradition of former president of the Republic of Srpska Radovan Karadzic, which dispelled the suspicion that Serbia was institutionally protecting Karadzic and Mladic. Сербия также упомянула арест и выдачу бывшего президента Сербской Республики Радована Караджича, что развеяло подозрения о том, что Сербия официально защищает Караджича и Младича.
It is absolutely excluded that the flights referred to in the report of the Co-Chairmen, except the six medevac flights mentioned earlier, were those carried out by helicopters of the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Srpska. Абсолютно исключено то, что полеты, о которых говорится в докладе Сопредседателей, за исключением шести полетов в связи с медицинской эвакуацией, упомянутых ранее, были осуществлены вертолетами Союзной Республики Югославии или Сербской Республики.
The main purpose of their arrival seems to be that the command of the 'Herzegovina corps' of the so-called 'army of the Republic of Srpska' intends to organize an international brigade. Они прибыли, по-видимому, для создания интернациональной бригады в соответствии с планами командования "корпуса Герцеговины" так называемой "Армии Сербской Республики".
Больше примеров...
Сербская (примеров 17)
A Kosovo Serb "Civic Initiative Srpska", supported by the ruling coalition in Serbia, has fielded candidates in 25 municipalities across Kosovo. Представляющая косовских сербов «Сербская гражданская инициатива», которую поддерживает правящая коалиция Сербии, выставила своих кандидатов в 25 муниципалитетах Косово.
It was concerned about the high number of internally displaced persons and about the fact that the Republic of Srpska had reduced its budget concerning refugees and the internally displaced. Она выразила обеспокоенность по поводу высокого числа внутренне перемещенных лиц и того факта, что Республика Сербская сократила свой бюджет, выделяемый на нужды беженцев и внутренне перемещенных лиц.
According to Jelena Milojković-Djurić: "The first literary and learned society among the Slavs was Matica srpska, founded by the leaders of Serbian revival in Pest in 1826." Согласно исследованиям Елены Милойкович-Джурич, первым литературным и научным обществом южных славян была Матица сербская, основанная ведущими деятелями Сербского возрождения в Пеште в 1826 году.
RSK: Republic of Serbian Krajina/Republika Srpska Kkrajina РСК: Республика Сербская Краина
the declaration reveals only that the position of the Assembly is that the Republic of Bosnia and Herzegovina has been eliminated and dismantled, while the "Republic of Srpska", as part of a greater Serbian nation, has assumed international legitimacy. Объективный анализ заявления свидетельствует лишь об одном: позиция Скупщины заключается в том, что Республика Босния и Герцеговина ликвидируется и перестает существовать, в то время как "Сербская Республика", как часть великой сербской нации, получает международно-правовое признание.
Больше примеров...
Сербскую (примеров 7)
Of particular concern is the latest aggressive action of the Croatian armed forces which attacked the Republic of Srpska (Grahovo and Glamoc) with more than 10,000 troops. Особую озабоченность вызывают активные агрессивные действия хорватских вооруженных сил, которые напали на Сербскую Республику (Грахово и Гламоч), имея в своем составе более 10000 военнослужащих.
On this occasion, we energetically demand that the senseless attacks against the Republic of Srpska be stopped and that the initiated peace process be immediately stepped up in order to arrive at a peaceful solution to this war drama. Пользуясь этим случаем, мы решительно требуем прекращения бессмысленных атак на Сербскую Республику и немедленного ускорения начавшегося мирного процесса, с тем чтобы прийти к мирному решению этой военной драмы.
Besides, the Federal Republic of Yugoslavia sends no military shipments to the Republic of Srpska and the Republic of Serbian Krajina, which has also been repeatedly confirmed in United Nations monitors' reports. Кроме этого, Союзная Республика Югославия не осуществляет военных поставок в Сербскую Республику и Республику Сербская Краина, что также неоднократно подтверждалось в докладах наблюдателей Организации Объединенных Наций.
SFOR supported the return of the international organizations to the Republica Srpska as the threat diffused, and continued to provide guidance on the present security situation and its likely development. СПС оказывали поддержку возвращению в Республику Сербскую международных организаций, когда была устранена угроза их безопасности, и продолжали обеспечивать информацию о нынешних условиях в плане безопасности и вероятных вариантах развития ситуации.
Regrettably, some States have withheld any cooperation: reference should be made in particular to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), as well as some de facto authorities such as the self-styled Republics of Krajina and Srpska. К сожалению, некоторые государства вообще не сотрудничают с Трибуналом: здесь следует, в частности, отметить Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория), а также некоторые фактические власти, например самозваную Республику Краину и Сербскую Республику.
Больше примеров...