You ought to wear squeaky shoes, Hobson. |
Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон. |
Maybe I'll put on squeaky shoes. |
Может, я просто надену скрипучие туфли. |
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. |
Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать. |
These old floorboards sure are squeaky. |
Эти старые половицы такие скрипучие. |
You have squeaky floors. |
У тебя полы скрипучие. |
The clickers, the squeaky shoes. |
Эти кликеры, скрипучие туфли. |
Congress always pays attention to squeaky wheels, and special interests press it to legislate foreign-policy tactics, codes of conduct, and sanctions for other countries. |
Конгресс всегда обращает внимание на скрипучие колёса, и группы влияния навязывают ему принятие той или иной внешнеполитической тактики, кодекса поведения и санкций к другим странам. |
Squeaky stair here, scary portrait there. Poltergeist in the closet. |
Тут скрипучие ступеньки, там страшный портрет, в шкафу вообще призрак. |
He's got squeaky shoes so we don't take it seriously. |
Он специально носит эти скрипучие туфли чтобы мы не воспринимали это всерьез. |