So he married a Comanche squaw. |
Так, он женился на скво команчей? |
Say you're ready to make like his squaw. |
Скажи, что ты готова стать его скво. |
I was with a girl once, wasn't a squaw. |
Однажды я был с девушкой, это была не скво. |
"A little Comanche squaw - " |
"... маленькую индейскую скво". |
White residents of Richmond freely criticized Varina Davis; some described her appearance as resembling "a mulatto or an Indian 'squaw'." |
Белые жители Ричмонда свободно критиковали Варину Дэвис; некоторые описали её внешний вид как напоминающий «мулатку или индейскую скво». |
And we have wigwam, and teepee and squaw. |
И У НАС БУДЕТ ВИГВАМ, И ТИПИ, И СКВО. |
It is an exposition of the military-historical Museum complex, which can be visited by tourists, the dungeons of the Customs Outpost Dating from the XVIII century, the underground headquarters of the Squaw and the catacombs of the Kobyakov settlement, to which tourists have no access. |
Это экспозиция военно-исторического музейного комплекса, которую могут посещать туристы, подземелья Таможенной заставы, датируемые XVIII веком, подземный штаб СКВО и катакомбы Кобякова городища, к которым нет доступа туристам. |
And the young Squaw is lazy. |
И молодая скво ленивая. |
Squaw no get 'em firewood! |
Скво не собирать хворост. |
This side of the arena also faced the 70m and 90m ski jumps and the slopes of Squaw Valley now known as the Red Dog. |
Также с этой же стороны арены находились 70 м и 90 м трамплины Эта сторона арены также столкнулась с лыжными прыжками 70 м и 90 м и склоны долины Скво, теперь известной как Красная Собака (Red Dog). |
This crazy feller, he - he upped and saved me by marrying a bearded Squaw. |
он вдруг появился и спас меня, женившись на бородатой скво. |
In the county's Lake Tahoe area, environmental awareness and environmental protection initiatives have grown along with the population since the 1960 Winter Olympics, hosted at Squaw Valley Ski Resort in neighboring Placer County. |
В уникальном районе около озера Тахо рост экологического сознания и экологической инициативы в области защиты природы связан с ростом населения в связи с Зимними Олимпийскими играми 1960 года на горнолыжном курорте Долина Скво в соседнем округе Плейсер. |
But the problem is is that the old Squaw used to be the young Squaw, and she's lazy too. |
Но проблема в том, что старая скво когда-то была молодой скво, и она тоже ленивая. |
Do you want to live like a squaw all your life? |
Ты же не хочешь жить как скво? Не хочешь? Давай-давай. |
This is a decision for squaw! |
Ты говоришь как скво! |
Squaw take 'em papoose. |
Скво, держать ребёнка. |
That squaw of yours'll find some Apaches and bring 'em back here. |
Эта твоя скво найдёт апачей и приведёт их сюда. |
If I had a wife would she be called a squaw? |
Если бы у меня была жена её бы все называли "скво"? |
Pick out a good-looking squaw and marry her. |
Это идея: выберу себе хорошенькую скво и женюсь. |
(Later when she was living in Richmond as the unpopular First Lady of the Confederacy, critics described her as looking like a mulatto or Indian "squaw.") |
(Впоследствии в Ричмонде, когда она была первой леди, недоброжелатели рассказывали о ней как о «мулатке» или «индейской скво»). |