I understand that yours is Spud, because you... |
Я понимаю, почему ты - Малёк, потому что ты... |
Spud, are all guys who told the Director to the goal. |
Малёк, это всех парней, что забили Директору гол. |
I do not recall, to have invited you, Spud. |
Я че-та не помню, чтоб тебя приглашали, Малёк. |
Slip, Spud, I should call. |
Проваливай, Малёк... Мне нужно позвонить. |
Do not worry about it, Spud. |
Не волнуйся об этом, Малёк. |
And as always Spud Milton was trapped in the middle. |
И как всегда, Малёк Мильтон попал в ловушку. |
Spud, Rain Man, go to watch if he returns. |
Малёк, Человек дождя, идут в дозор, если он вернётся... |
Spud, I can tell you one thing about Amanda, |
Малёк, я могу сказать тебе одну вещь об Аманде, |
spud is to Tyr. |
Малёк превратится в жеребца! |
Spud, imitate an animal. |
Эй, Малёк! Изобрази животное, братан. |
Thank you, Spud. |
Вот уж спасибо, Малёк! |
Kiss me, sir Spud. |
Поцелуй меня, Малёк! |
Spud, the boys and I just to congratulate you... birthday. |
Эй, Малёк! От имени всех ребят и от себя тоже... мы хотим поздравить тебя... |
Rain Man and Spud, rode my bed. |
Человек Дождя, Малёк, парни... Ко мне! |
Let Spud has to say about it. |
Возможно Малёк знал об этом. |