| I understand you girls have been on a little spree, | Я понимаю, вы, девочки, устроили небольшое веселье. |
| Why settle for a spree when you could have, say a massacre? | Зачем устраивать веселье, когда вы можете устроить, как бы это сказать резню? |
| Coinciding with the gap in the spree. | Одновременно с перерывом в веселье. |
| You go on a spree. | Ты сможешь отправиться на веселье. |
| You understand, H l? Ifthis works out, it's just the beginning of a spree to cover the entire Southwest. | Понимаешь, Х.И.? Если это выгорит, мы начнем веселье по всему юго-западу. |
| at the risk of sounding immodest, my last gambling spree a few years back brought the Sun City to its knees. | Рискну показаться нескромным, но несколько лет назад мой последний карточный загул поставил Сан-Сити на колени. |
| Because my friend Mr. Greenleaf, Signor Greenleaf and I, are on a little spending spree. | Нет, потому что мы с моим другом сеньором Гринлифом немного ударились в загул. |
| Other women do not get themselves into a drunken stupor and nearly set fire to their homes, or go off on a spree and wind up almost running a child down! | Нормальные женщины не напиваются по чертей и не устраивают пожар в своём доме, и не уходят в загул, и не разгоняются так, что чуть не сбивают ребёнка! |
| It certainly would not be for the sole purpose of stopping an arms buying spree. | Ими, безусловно, движет не только цель предотвращения неконтролируемых закупок оружия. |
| It certainly would not be for the sole purpose of stopping an arms buying spree. | Ими, безусловно, движет не только цель предотвращения неконтролируемых закупок оружия. Эфиопия подобных намерений не преследует, и это подтверждается фактическим положением на местах. |
| 2006: Finalist at the 4th Edition of the European Prize for Urban Public Space - Project: Swimming Pool in Spree River, Berlin, Germany. | 2006: финалист в 4-м издании Европейской премии за городское общественное пространство - проект: бассейн в Шпрее, Берлин, Германия. |
| Its natural northern border is defined by the range of the Tempelhofer Berge, among them the Kreuzberg rising to 66 m (217 ft), along the southern bank of the Spree. | Его естественная северная граница определяется хребтом Темпельхофер Берге, среди которых находится Кройцберг, высотой до 66 м (217 футов) вдоль южного берега Шпрее. |
| Whilst the Dahme is a tributary of the River Spree, itself a navigable tributary of the Havel, the Teltow Canal offers the advantage of bypassing the centre of Berlin, with its heavy river traffic. | Хотя Даме является притоком Шпрее, имеющей судоходный приток Хафель, путь через Тельтов-канал является более выгодным, так как позволяет обойти центр Берлина с его напряжённым речным движением. |
| This 5-star hotel with indoor pool and free Wi-Fi is opposite the Berlin Cathedral and beside the River Spree. Stylish design and a 25-metre high aquarium await you. | Это 5-звездочный отель с крытым бассейном и бесплатным беспроводным доступом в Интернет находится напротив Берлинского собора, рядом с рекой Шпрее. |
| The tunnel was built by Siemens & Halske (S & H) (later to become Siemens) under the direction of C. Schwebel and Wilhelm Lauter, and is now the Spree tunnel Stralau, used by public transport. | Строительство туннеля было выполнено фирмой «Сименс & Хальске» (S & H) под руководством К.Швебеля и Вильгельма Лаутера, которые позже проектировали Штралауский туннель под рекой Шпрее для пассажирского транспорта. |
| The spree is the end game and he expects to die. | Резня - это эндшпиль и он собирается умереть. |
| The spree started on the day of the inquest. | Резня началась в день дознания. |