What, should I have said "spoiler"? | Что, надо было сказать "спойлер"? |
'However, while Hammond's spoiler was a dead loss, it did give me an idea.' | Однако, хотя спойлер Хаммонда был ничтожеством, он подкинул мне идею. |
A spoiler on the back for added traction. | Я сделал спойлер сзади для дополнительного сцепления с дорогой. |
But when you arrive at the same hump in the BMW... you will need a team of men to fold away the spoiler and adjust the ride height. | Но когда вы проезжаете такую же неровность на ВМШ... вам понадобится несколько человек, которые снимут спойлер и отрегулируют клиренс. |
One example is the front spoiler with integrated auxiliary headlights we designed especially for the SL. The spoiler has a strikingly high fitting accuracy and perfectly adapts to the base model. | Так, специально для SL сконструирован передний спойлер с встроенными дополнительными фарами, который обладает необычной точностью посадки и по форме безупречно прилегает к базовой модели. |
The Monitoring Group has documented proof of direct connections between Asmara and an Al-Shabaab leader who is an important figure in this proxy spoiler network. | В частности, Группа контроля документально зафиксировала прямые связи между Асмарой и лидером группировки «Аш-Шабааб», который является важной фигурой в данной сети деструктивных сил. |
The Monitoring Group has received information that other Somalis currently aligned with Somali spoiler networks and acting as agents of influence for Eritrea visit Yemen frequently. | Группа контроля получила информацию о том, что другие сомалийцы, в настоящее время связанные с сетями деструктивных сил в Сомали и действующие в качестве агентов влияния для Эритреи, часто посещают Йемен. |
As detailed above, the Monitoring Group has documented support by Eritrea to individuals within the spoiler network, a strategy motivated by Eritrea's policy of establishing its own proxies within Somalia. | Как говорилось выше, Группа контроля документально подтвердила оказание Эритреей поддержки отдельным лицам, входящим в сеть деструктивных сил; такая стратегия обусловлена политикой Эритреи по внедрению на территории Сомали своих доверенных лиц. |
Support for spoiler networks in Somalia | Поддержка сетей деструктивных сил в Сомали |
Asmara's backing of this particular spoiler network constitutes a violation of Security Council resolution 1844 (2008), given the specific acts committed by members of this spoiler group that threaten peace and security. | Поддержка Асмарой такой особой сети деструктивных сил является нарушением резолюции 1844 (2008) Совета Безопасности с учетом конкретных действий, совершаемых членами этой группы и представляющих угрозу для мира и безопасности. |
The Monitoring Group has identified various spoiler networks in northern, central and southern Somalia, as well as in connection with the Somali security services. | Группа контроля констатировала наличие многочисленных сетей подрывных элементов в северной, центральной и южной частях Сомали, в том числе связанных со службами безопасности Сомали. |
Spoiler networks and the Somali security services | Сети подрывных элементов и службы безопасности Сомали |
Spoiler networks in Somalia 17 | Сети подрывных элементов в Сомали 20 |
Furthermore, the Monitoring Group has obtained evidence of Eritrean support to this spoiler network. | Кроме того, Группа контроля получила информацию, подтверждающую, что эта сеть подрывных элементов получает поддержку от Эритреи. |
While the presence of spoiler elements and opposition to peacekeeping troops could not be ruled out, a United Nations operation would have to be broadly accepted by all clans and sub-clans, preferably expressed in a cessation of hostilities or ceasefire agreement or declaration. | Хотя присутствия подрывных элементов и противодействия миротворцам нельзя исключить, операция Организации Объединенных Наций должна будет быть широко признанной всеми кланами и подкланами, причем предпочтительно, чтобы это признание было выражено в соглашении или декларации о прекращении военных действий или прекращении огня. |
While such "spoiler" behaviour is partly an expression of legitimate political competition, it is also symptomatic of pervasive corruption and the wholesale misappropriation of public financial resources. | Хотя такое «деструктивное» поведение отчасти является проявлением законной политической конкуренции, оно также является и признаком укоренившейся коррупции и широкомасштабного хищения государственных финансовых ресурсов. |
While such "spoiler" behaviour is partly an expression of legitimate political competition, it is also symptomatic of pervasive corruption within | Хотя такое «деструктивное» поведение отчасти является выражением обоснованной политической конкуренции, оно также свидетельствует и о присущей |
Russia must seek genuine strategic partnership with the US, and the latter must understand that, when excluded and despised, Russia can be a major global spoiler. | Россия должна стремиться к истинному стратегическому партнерству с США, а Америка должна понимать, что в изолированном и презираемом положении Россия может стать главным глобальным вредителем. |
After all, no one wants to be perceived by the general public as a wilful spoiler of the environment or contributor to possible adverse health effects. | В конце концов, никто не хочет выглядеть в глазах общественности умышленным вредителем окружающей среды или причиной возможных неблагоприятных последствий для здоровья человека. |